<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d15708805\x26blogName\x3dCiz%C3%AD+jazyky\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://cizi-jazyky.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dcs_CZ\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://cizi-jazyky.blogspot.com/\x26vt\x3d-2221937943522406102', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

27.2.06

Jazykáři – víte, co je CLIL?

Součástí „Akčního plánu“ Evropské unie je i myšlenka integrace obsahového a jazykového vzdělávání (CLIL - Content and Language Integrated Learning). Díky pečlivě připravenému vzdělávacímu programu se žáci učí vybranému předmětu prostřednictvím cizího jazyka.
Více v článku Ladislavy Knihové.

20.2.06

Podcasting a výuka jazyků

Podcast je audio či videonahrávka, kterou lze (v dnešní době již snadno a na profesionální úrovni) pomocí určitého softwaru vytvořit, pak ji přenést na web, kde si ji kdokoli může poslechnout. A tu se nám samozřejmě nabízí spousta aktivit, které mohou obohatit hodiny cizího jazyka či projekt spolupráce škol.

Existuje webová stránka zaměřená na podcasting Education Podcast Network, na níž jsou k dispozici nahrávky vytvořené učiteli různých předmětů. Např. nahrávky na blogu učitele angličtiny z Barcelony, kde jeho žáci v cizím jazyce velmi poutavě líčí své první vzpomínky a oblíbené strašidelné historky.

Velmi jasný a názorný návod, jak podcast vytvořit, nabízí Apple, využívají se zde však samozřejmě aplikace z domácí dílny.

8.2.06

Časní osvojitelé

...velmi podnětný článek o využití nových nástrojů ve výuce...

Jak skloubit učebnici, autentické materiály a projektové vyučování?

Učebnice cizího jazyka byla po dlouhou dobu biblí, která učitele a žáky přesně dle osnov vedla k vytyčeným cílům. Učitel mohl samozřejmět obměňovat svůj přístup k navrženým cvičením a občas hodiny doplnit četbou z Putěšestvija, Friendshipu či Amitié. Avšak od dob, kdy neexistovaly kopírky, cizojazyčná literatura a tisk, či spousta textového i multimediálního materiálu na webu, již uplynula nějaká doba. Jak se mezitím proměnila podoba a role učebnice?

Učebnice v 90. letech získaly atraktivnější design, začaly se objevovat pracovní sešity, podrobné pedagogické průvodce, audio i videonahrávky, někdy dokonce i doplňková cvičení na internetu. Objevilo se mnohou typů učebnic a řada učitelů stála před otázkami typu: bude mým studentům vyhovovat spíše česká či zahraniční učebnice? která učebnice mé žáky povede k úspěchu při maturitě či přijímacích zkouškách? jaká učebnice je naučí komunikovat? jsou témata v této učebnici vhodná pro věkovou skupinu, kterou právě učím?

Z vlastní zkušenosti středoškolské učitelky angličtiny, francouzštiny a italštiny jsem se setkala s dlouhou řadou učebnic - Headway 1 -3, Opportunities 2, Cambridge English Worldwide 4., Espaces 1. a 2., Nouveau Sans Frontieres 1 - 3, Francouzština 1. a 2., On y va 1 - 3., Ecco, l´italiano, Italiano - si, no, Italština pro začátečníky. Snad na každé z těchto učebnic mi něco vyhovovalo a něco naopak vadilo.

Asi nejraději jsem učila podle učebnice Cambridge English Worldwide 4., a to z následujících důvodů:
- učebnice je poměrně tenká a již tento fakt žáky i mne povzbudil, leč bylo jasné, že ji za školní rok stihneme probrat (a navíc přesně splnit tematické plány - učebnici schválilo MŠMT), navíc jsme měli prostor pro opakování, hry a autentické materiály
- témata textů jsou pro 14-leté žáky zajímavá, přesto ne vyzývavě módní
- gramatika do nich přirozeně zapadá, pracovní sešit ji dobře rozvíjí, je přehledně vysvětlená
- nenásilná, ale inspirativní pedagogická přírůčka
- k dispozici jsou opakovací testy
- témata lze snadno rozvíjet v projektech: uskutečnili jsme několik projektů, které navazovaly na učebnici, např. natáčení televizních zpráv, dramatizace dialogů, psaní legend o regionu a jejich publikace na stránkách evropského projektu Jaro v Evropě.

Myslím si, že učebnice je stále důležitá, jestliže ne pro učitele, tak pro žáky, kteří v ní najdou ucelený přehled gramatiky a slovní zásoby a naučí se podle ní systematicky učit cizí jazyk. Neměla by však být vězením, do kterého se učitel se žáky uzavře a nevidí živý svět kolem!

3.2.06

Evropané a jazyky

Výsledky studie provedené Eurobarometrem v evropským zemích v květnu a červnu 2005. Češi jsou se svou znalostí angličtiny, němčiny a ruštiny nad evropským průměrem. Ale jen těsně... Podrobnější komentář najdete zde .

2.2.06

TV5 - multimediální webová stránka pro učitele francouzštiny

Francouzský televizní kanál TV5, který vysílá po celém světě, spravuje jedinečnou a designově velmi atraktivní webovou stránku pro učitele francouzštiny. Najdete zde sedm základních typů aktivit:

  • Týden na naší planetě: úryvky z aktuálních televizních novin, k nimž je připojen přepis a interaktivní cvičení pro různou úroveň studentů
  • Města světa: cvičení k webovým stránkám několika zajímavých velkoměst
  • Dokumenty: cvičení k různým typům vysílání TV5, a to i pro odbornou francouzštinu
  • Hudba: klipy francouzských hudebníků s titulky a pedagogickým průvodcem
  • Jeden den v Evropě: reportáže z deseti nových členských zemí EU
  • Tematické procházky po webech
  • Zázračné ruce: reportáže o lidech, kteří ovládají zajímavé řemeslo
Veškeré texty jsou navíc propojeny s elektronickým slovníkem, takže stačí kliknout na neznámé slovíčko a objeví se překlad v angličtině. Naleznete zde cvičení nejen pro různé úrovně pokročilosti, ale také na různé jazykové znalosti a řečové dovednosti.

Pro zájemce jsou též pořádány stáže, kde se s multimediálními materiály TV5 učí efektivně pracovat. Více se o nich dozvíte na uvedeném webu, a to v sekci "formations".

Jaká představa mít třídu vybavenou počítačem připojeným na internet a interaktivní tabulí, na kterou bych z webu na začátku hodiny pustila autentické francouzské zprávy a několik doprovodných cvičení! Pouhý klik...žádné domácí nahrávání, přetáčení kazety ve třídě, vymýšlení cvičení a žádné kopírování!

Časopis 
Jazyky. Studium. Práce - jazykové školy, jazykové kurzy