<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805</id><updated>2012-02-09T01:03:00.160+01:00</updated><title type='text'>Cizí jazyky</title><subtitle type='html'>Výuka cizích jazyků a spolupráce škol v Evropské unii</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>96</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-2141841904673832523</id><published>2008-09-01T10:53:00.002+02:00</published><updated>2008-09-01T10:56:37.327+02:00</updated><title type='text'>Rotary Youth Exchanges</title><content type='html'>On the web site of Rotary club Belgium - Luxembourg - &lt;a href="http://www.rotary.belux.org/fr/public/participer/echanges-de-jeunes.shtml"&gt;http://www.rotary.belux.org/fr/public/participer/echanges-de-jeunes.shtml&lt;/a&gt;, I have found quite interesting information and documentation on their Youth Exchange scheme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rotary Youth Exchange is administered by Rotary clubs and districts. Rotary long-term youth exchanges (one school year) are open to students aged 15-19. All applicants must be sponsored by a local Rotary club and complete a written application and in-person interview. During the exchange, young people live in at least two, preferably three host families (in order to get to know the country better; less burden for the families). The host Rotary club screen, select and are in touch with the host family throughout the exchange. Parents or guardians have to cover and are responsible for the round trip and health and accident insurance that meets the requirments of the host club and district.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;The documentation they provide on this web page is the following:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Youth Exchange Guidelines (it also contains for examples Guidelines for Youth Exchange Emergencies; suggestions for the Exchange Student; evaluation check-lists for students, host families and parents)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Application forms with detailes info on health issues&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Youth Exchange Handbook (a good practice guide for organisers which contains a chapter on Insurance and Risk managements&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A primer for exchange students&lt;/li&gt;&lt;li&gt;A primer for host families&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-2141841904673832523?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.rotary.belux.org/fr/public/participer/echanges-de-jeunes.shtml' title='Rotary Youth Exchanges'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/2141841904673832523/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=2141841904673832523' title='Počet komentářů: 35'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/2141841904673832523'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/2141841904673832523'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2008/09/rotary-youth-exchanges.html' title='Rotary Youth Exchanges'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>35</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-3878686195590130600</id><published>2008-06-15T22:11:00.001+02:00</published><updated>2008-06-15T22:11:56.633+02:00</updated><title type='text'>iEARN</title><content type='html'>&lt;p style="line-height: 150%;"&gt;&lt;span style=""&gt;Ve světovém měřítku patří mezi nejznámější organizace, které podporují mezinárodní internetové projekty,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;iEARN (International Education and Resource Network)&lt;a style="" href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Tato nezisková organizace vznikla v roce 1998 a do projektů v rámci iEARN se již zapojilo více než 20 000 škol ve 115 zemích. V rámci iEARN existuje více než 130 projektů, které navrhly učitelé a studenti tak, aby vyhovovaly jejich vzdělávacím požadavkům. Nový zájemce o účast v projektu iEARN si vybere jeden z projektů a přizpůsobí jej kurikulu ve vlastní zemi. V rámci projektu se pak učitelé a studenti z různých zemí setkávají v on-linovém diskuzním fóru.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;V iEARNu mají učitelé též možnost zlepšovat své dovednosti v rámci on-linových kurzů&lt;a style="" href="#_ftn2" name="_ftnref2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; a každoročních konferencí.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="line-height: 150%;"&gt;&lt;span style=""&gt;Tyto projekty studentům pomáhají rozvíjet&lt;br /&gt;• vědecké a kritické myšlení&lt;br /&gt;• počítačové dovednosti&lt;br /&gt;• interkulturní a jazykové dovednosti&lt;br /&gt;• zájem o aktuální společenská témata.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="line-height: 150%;"&gt;&lt;span style=""&gt;Kromě toho musí každý učitel a student zapojený do projektu iEARN odpovědět na otázku “Jak tento projekt pomůže zlepšit kvalitu života na naší planetě?”. Tato vize spojuje účastníky projektů a vybízí je ke spoluzodpovědnosti za život na Zemi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div style=""&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;br /&gt;  &lt;hr align="left" size="1" width="33%"&gt;  &lt;!--[endif]--&gt;  &lt;div style="" id="ftn1"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Viz webové stránky &lt;a href="http://www.iearn.org/index.html"&gt;http://www.iearn.org/index.html&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;[15.6.2008]&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;div style="" id="ftn2"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="#_ftnref2" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;!--[if !supportFootnotes]--&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Kurz pro učitele cizích jazyků (především angličtina jako cizí jazyk, viz &lt;a href="http://www.iearn.org/professional/esl.html"&gt;http://www.iearn.org/professional/esl.html&lt;/a&gt; [15.6.2008]&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-3878686195590130600?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/3878686195590130600/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=3878686195590130600' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/3878686195590130600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/3878686195590130600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2008/06/iearn.html' title='iEARN'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-5589738801187808058</id><published>2008-05-10T21:51:00.000+02:00</published><updated>2008-05-10T21:53:09.066+02:00</updated><title type='text'>4. národní konference eTwinning 2008: příklad pro ostatní</title><content type='html'>&lt;span class="medium"&gt;&lt;i&gt;Ministerstvo školství a jím přímo řízené organizace se mohou chlubit skutečně jen málo projekty, které snesou mezinárodní srovnání. A v oblasti aplikace informačníich a komunikačních technologií ve výzuce zvláště. Program eTwinning zaměřený na podporu spolupráce žáků i učitelů mateřských, základních a středních škol v rámci Evropské unie prostřednictvím společných online vzdělávacích aktivit přežil střídání ministrů i reorganizace a úspěšně pokračuje...&lt;br /&gt;Více čtěte na České škole (link v názvu tohoto záznamu)!&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-5589738801187808058?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.ceskaskola.cz/ICTveskole/Ar.asp?ARI=105028&amp;CAI=2129' title='4. národní konference eTwinning 2008: příklad pro ostatní'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/5589738801187808058/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=5589738801187808058' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/5589738801187808058'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/5589738801187808058'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2008/05/4-nrodn-konference-etwinning-2008-pklad.html' title='4. národní konference eTwinning 2008: příklad pro ostatní'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-3234835884511897054</id><published>2008-04-26T13:45:00.000+02:00</published><updated>2008-04-26T13:47:07.527+02:00</updated><title type='text'>Využití porftfolia pro hodnocení práce v projektu</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Portfolio je vhodným nástrojem pro hodnocení práce žáka v projektu. Obsahuje jeho práce (ne však jen ty nejlepší) spolu s komentáři a mělo by mít určitou strukturu. Za jeho sestavení je zodpovědný žák pod vedením učitele. Cílem portfolia je sledovat, jak se vyvíjejí žákovy dovednosti. Pokud však portfolio obsahuje jen nejlepší práce, které žák v projektu vytvořil, není již vhodným nástrojem k hodnocení, ale spíše k prezentaci výsledků projektu (jako např. portfolio umělce). Portfolio může obsahovat různé typy produktů: texty, obrázky, cvičení, komentáře učitele, fotografie atd. Ke každé práci by žáci měli připsat, proč ji do portfolia uložili. Portfolio může mít různý formát: šanon, krabice, ale může být i elektronické.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Než žáci začnou používat portfolio měli by vědět:&lt;/span&gt;  &lt;ul style="margin-top: 0cm; font-family: arial;" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;jaký typ portfolia půjde (evaluační či prezentační)&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;jaký typ prací mají do portfolia zařazovat&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;kdo bude práce vybírat&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;jaký bude mít formát&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;jak často s ním budou ve škole pracovat a jak&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;zda má mít obsah a určitou strukturu&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;zda ho budou moci ukázat rodičům.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; font-family: arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;V mezinárodním internetovém projektu zaměřeném na výuku cizího jazyka nejlépe využije portfolio elektronické. Jako portfolio může sloužit např. virtuální třída Twinspace (dostupná zdarma v aktivitě eTwinning), v níž má každý žák svou složku, která obsahuje textové, video či audio soubory, které dokládají, jak se v projektu vyvíjejí řečové dovednosti žáka. Nejlepší práce mohou být po skončení projektu publikovány na Internetu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-3234835884511897054?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/3234835884511897054/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=3234835884511897054' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/3234835884511897054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/3234835884511897054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2008/04/vyuit-porftfolia-pro-hodnocen-prce-v.html' title='Využití porftfolia pro hodnocení práce v projektu'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-7431008962995438878</id><published>2008-04-20T13:36:00.001+02:00</published><updated>2008-04-20T13:37:35.955+02:00</updated><title type='text'>Hodnocení žáků v projektové práci</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;Klasické hodnocení je pří projektovém vyučování často nevhodné: žáci na projektem často pracují delší dobu a různým způsobem, pracují v týmu, projekt se soustředí na rozvoj dovedností . Při hodnocení žáků v projektovém vyučování je proto důležité vzít v úvahu především následující faktory: kritéria pro hodnocení, přínos jednotlivce pro skupinovou práci, hodnocení dovedností a stanovení pedagogických cílů (cf. Historiettes de Josette). &lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Kritéria pro hodnocení žáků v projektovém vyučování&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;Při hodnocení finálních produktů může učitel pociťovat zklamání nad jejich různou úrovní či nad tím, že neodpovídají jeho původnímu očekávání. Aby k tomuto nedocházelo, je nutné již od samého počátku projektu jasně definovat kritéria pro hodnocení finálních produktů. Tato kritéria se týkají jazykové kvality, obsahu, metody vyhledávání a zpracování dat, využití technologií, rozsahu atd.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Individuální přínos&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;Jestliže žáci pracují na finálních produktech v týmu, často se stává, že učitel má těžkosti při hodnocení přínosu jednotlivých žáků. Učitel se může rozhodnout pro jednu známku pro všechny členy týmu. Toto hodnocení však není vždy spravedlivé, protože někteří žáci se v projektu angažovali více než jiní. K hodnocení práce jednotlivce by bylo např. vhodné, aby učitel žáky požádal o sebehodnocení/hodnocení přínosu každého z členů týmu pro skupinovou práci.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Hodnocení dovedností&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;Při práci na projektu je důležité, aby se učitel rozhodl, na které dovednosti se projekt zaměří (v cizím jazyce to může být např. rozvoj písemného projevu či interkulturních dovedností). Pro hodnocení dovedností je vhodné postupovat např. podle předem stanovených hodnotících tabulek pro pozorování žáků při práci, či se zaměřit na hodnoceních aktivit, které danou dovednost rozvíjejí.&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Pedagogické cíle&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 9pt; line-height: 150%;"&gt;Hodnocení projektu by mělo odpovídat &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;předem stanoveným pedagogickým cílům. Není vhodné zaměřit se jen na hodnocení finálních projektů, ale hodnotit i průběžnou práci v projektu.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-7431008962995438878?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/7431008962995438878/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=7431008962995438878' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/7431008962995438878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/7431008962995438878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2008/04/hodnocen-k-v-projektov-prci.html' title='Hodnocení žáků v projektové práci'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-435296912179274185</id><published>2007-09-11T21:43:00.000+02:00</published><updated>2007-09-11T21:45:11.171+02:00</updated><title type='text'>eTwinning a výuka jazyků - rozhovor</title><content type='html'>&lt;p&gt;Ria de Wilde z Belgie a Marina Marino z Itálie učí francouzštinu jako druhý jazyk a obě začleňují do výuky eTwinning. V současné době spolupracují na dvou eTwinningových projektech:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=4453" target="_blank"&gt;L’école idéale dans l´Europe de demain&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=9575" target="_blank"&gt;Planète @dos&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Cílem obou projektů je umožnit středoškolským studentům z Belgie a Itálie navázat přátelství a dát jim příležitost používat cizí jazyk v autentických situacích. Proto velmi často využívají takové nástroje jako wiki, podcasting a blogy a v prostředí TwinSpace shromažďují a třídí všechny materiály a odkazy souvisejících s projekty.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-435296912179274185?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.etwinning.net/ww/cz/pub/etwinning/news/interviews/etwinning_and_langlearning.htm' title='eTwinning a výuka jazyků - rozhovor'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/435296912179274185/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=435296912179274185' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/435296912179274185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/435296912179274185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/09/etwinning-vuka-jazyk-rozhovor.html' title='eTwinning a výuka jazyků - rozhovor'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-6835016099161426118</id><published>2007-09-11T21:37:00.000+02:00</published><updated>2007-09-11T21:41:14.270+02:00</updated><title type='text'>Telling lives - zajímavý projekt pro výuku cizího jazyka</title><content type='html'>Tento projekt je zamýšlen jako dlouhodobý (1–2 roky) a je založen na konceptu digitálního vyprávění příběhů. Žáci své digitální příběhy sestavují z vlastních fotografií, kreseb a multimediálních klipů a doprovázejí je komentářem v angličtině, ke kterému si nejprve napíší scénář. Na tématech příběhů se obě partnerské školy dohadují předem. Autoři vkládají hotové příběhy/filmy do prostředí TwinSpace na evropských eTwinningových stránkách. Všichni žáci byli do prostředí TwinSpace přizváni a získali vlastní přihlašovací jméno a heslo. Vyzýváme je, aby se na stránkách TwinSpace zalogovali, stáhli si filmy studentů partnerské školy, shlédli je a na diskusním fóru a vývěsce v prostředí TwinSpace anglicky okomentovali.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-6835016099161426118?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.etwinning.net/ww/cz/pub/etwinning/ideas_and_practice/gallery/galleryitem.cfm?fuseaction=gDetail&amp;lang=cz&amp;gLang=cz&amp;pID=8435&amp;mode=1' title='Telling lives - zajímavý projekt pro výuku cizího jazyka'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/6835016099161426118/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=6835016099161426118' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/6835016099161426118'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/6835016099161426118'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/09/telling-lives-zajmav-projekt-pro-vuku.html' title='Telling lives - zajímavý projekt pro výuku cizího jazyka'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-8447546043654519870</id><published>2007-08-25T21:30:00.000+02:00</published><updated>2007-08-25T21:34:21.072+02:00</updated><title type='text'>eTwinning Teachers´blog</title><content type='html'>Na tomto blogu v pěti jazycích (angličtina, němčina, francouzština, španělština a italština) najdete příspěvky učitelů o tom, jak ve třídě využít eTwinning, tipy k výuce jazyků, ale i k využití různých softwarových nástrojů ve výuce.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-8447546043654519870?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://blog.eun.org/etwinning/' title='eTwinning Teachers´blog'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/8447546043654519870/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=8447546043654519870' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/8447546043654519870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/8447546043654519870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/08/etwinning-teachersblog.html' title='eTwinning Teachers´blog'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-6330240947114824800</id><published>2007-08-19T21:58:00.000+02:00</published><updated>2007-08-19T22:00:23.851+02:00</updated><title type='text'>Citace z Literárek jen na okraj....</title><content type='html'>Fascinující, tak jako prakticky každý svazek z historických edic nakladatelství Argo, řízených kolegou knihovničkářem Martinem Nodlem, je studie Jacquese Le Goffa Peníze a život (Argo, Praha 2005, 86 stran, 159 Kč) s podtitulem Ekonomika a zbožnost ve středověku. Kniha obsahuje mnoho v současnosti neobyčejně potřebných myšlenek o penězích, z nichž vybírám jednu zvlášť půvabnou pro naši společnost skrz na skrz promořenou úvěry. „Lichvář je zvláštní druh zloděje. Ač nenarušuje veřejný pořádek, jeho přestupek je obzvláště odpudivý, jelikož okrádá Boha. Co by prodával jiného než čas, který uplyne mezi momentem výpůjčky a splátky s úrokem? Ale čas patří pouze Bohu.“ Útlý svazek strhující četby skvěle přeložila Kateřina Bavorová.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-6330240947114824800?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.literarky.cz/?p=clanek&amp;id=640' title='Citace z Literárek jen na okraj....'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/6330240947114824800/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=6330240947114824800' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/6330240947114824800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/6330240947114824800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/08/citace-z-literrek-jen-na-okraj.html' title='Citace z Literárek jen na okraj....'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-5619338837036552760</id><published>2007-08-19T21:54:00.000+02:00</published><updated>2007-08-19T21:55:55.354+02:00</updated><title type='text'>Entretien avec Micheline Maurice</title><content type='html'>&lt;b&gt; Spécialiste de la formation à la pédagogie de l’échange à distance, aux approches interculturelles et à l’introduction de la dimension européenne dans l’éducation, Micheline Maurice travaille au CIEP et est experte auprès du bureau « eTwinning » en France. Coordinatrice de ce point didactique, elle nous livre ici sa conception de l’échange éducatif, ses évolutions liées au TIC, ses enjeux.&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-5619338837036552760?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.fdlm.org/fle/article/352/maurice.php' title='Entretien avec Micheline Maurice'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/5619338837036552760/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=5619338837036552760' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/5619338837036552760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/5619338837036552760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/08/entretien-avec-micheline-maurice.html' title='Entretien avec Micheline Maurice'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-497407028669561252</id><published>2007-08-19T21:51:00.000+02:00</published><updated>2007-08-19T21:53:52.078+02:00</updated><title type='text'>Enseignement bilingue par les TICE</title><content type='html'>Tenter de problématiser et de mettre en résonance l’enseignement bilingue et l’utilisation des TICE – technologies de l’information et de la communication pour l’éducation – est un exercice difficile, car ces deux univers de référence sont jeunes et en pleine évolution. L’hétérogénéité des dispositifs bilingues comme celle des utilisations des outils TICE ne simplifient pas la tâche. Néanmoins une synthèse est possible et peut s’articuler autour de trois interrogations : quelles sont les principales questions auxquelles l’enseignement bilingue doit faire face ? Quelles sont les apports potentiels des TICE dans le ou les domaines considérés et à quelles conditions peut-on les utiliser ?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-497407028669561252?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.fdlm.org/fle/article/352/bilinguetice.php' title='Enseignement bilingue par les TICE'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/497407028669561252/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=497407028669561252' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/497407028669561252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/497407028669561252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/08/enseignement-bilingue-par-les-tice.html' title='Enseignement bilingue par les TICE'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-5932531286305796051</id><published>2007-05-11T11:25:00.000+02:00</published><updated>2007-05-11T11:33:04.136+02:00</updated><title type='text'>Interkulturní výuka v evropských projektech spolupráce škol</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Pedagogická poradní skupina (Pedagogical Advisory Group), jejímiž členy jsou odborníci na vzdělávání učitelů, školní inspekci a zavádění technologií do vzdělávání, má v rámci eTwinningu za úkol rozvíjet a monitorovat jeho pedagogickou náplň. Za pozornost stojí tři studie, které reflektují z různých úhlů pohledu dopad eTwinningu na evropské vzdělávání. Tyto studie lze v elektronické podobě nalézt na portálu eTwinning:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.etwinning.net/shared/data/etwinning/general/pag_i.pdf"&gt;Collaboration and eTwinning, Enrichment and Added value of eTwinning projects&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.etwinning.net/shared/data/etwinning/general/pag_ii.pdf"&gt;Pedagogical issues in eTwinning&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:7;"  &gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;a href="http://www.etwinning.net/shared/data/etwinning/general/pag_iii.pdf"&gt;Cultural understanding and Integration, Professional Development&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Zde bychom se chtěli zaměřit na poslední z těchto studií, a to především na možnosti rozvoje interkulturního aspektu v projektech eTwinning zaměřených na výuku cizích jazyků. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;“Jazyk je součástí kultury a zároveň je médiem, které kulturu definuje a popisuje. Z tohoto důvodu se evropští politikové zasazují o to, aby občané EU mluvili alespoň dvěma cizími jazyky. Cizí jazyky jsou bezpochyby podmínkou pro interkulturní porozumění, ale samy o sobě nestačí. Kromě lingvistické, pragmatické a strategické kompetence by si žáci měli osvojit i socio-kulturní dovednosti. Zdatný uživatel musí nutně ovládat i kulturní aspekty cílového jazyka.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;V nedávné minulosti se stalo zřejmým, že do výuky cizího jazyka je nutné čím dál více integrovat kulturní dimenzi. Výuka kulturních aspektů se posunula od výuky o kultuře (kognitivní metody) a žáci jsou spíše vedeni k tomu, aby s ostatními kulturami uměli komunikovat: žáci získavají znalosti a učí se jiné kultury chápat tím, že přímo s mluvčími cizího jazyka řeší různé úkoly a shromažďují data na určité téma. Cílem tedy není “správně se chovat” v komunikaci s příslušníky jiných kultur, ale spíše být schopen jednat v různých situacích, pochopit jiné postoje, hodnotové systémy a názory vyplývající z vlastní či cizí kultury. Takto se žáci seznámí s hlubšími základy jiné kultury, nezískají pouze její povrchní znalost. Tento koncept se nazývá “interkulturní komunikativní přístup” a je možno jej přenést do celé řady vyučovacích předmětů. Žáci mohou získat “celistvou interkulturní dovednost” nejen tím, že o jiné kultuře přemýšlejí, ale take tím, že s jejími příslušníky dokáží empaticky komunikovat a jednat.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-5932531286305796051?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/5932531286305796051/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=5932531286305796051' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/5932531286305796051'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/5932531286305796051'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/05/interkulturn-vuka-v-evropskch.html' title='Interkulturní výuka v evropských projektech spolupráce škol'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-4607418537613958274</id><published>2007-05-04T08:20:00.000+02:00</published><updated>2007-05-04T08:26:16.356+02:00</updated><title type='text'>Tim O'Reilly on Web 2.0 and Education</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"I think we're in--in a lot of ways--a period of the most profound reinvention of ...education and how people need to learn since the invention of literacy."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tim_O%27Reilly"&gt; Tim O'Reilly&lt;/a&gt; is the founder of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/O%27Reilly_Media"&gt;O'Reilly Media&lt;/a&gt;, and one of the originators of the phrase "&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Web_2.0"&gt;Web 2.0&lt;/a&gt;."  His &lt;a href="http://www.oreillynet.com/pub/a/oreilly/tim/news/2005/09/30/what-is-web-20.html"&gt;essay on Web 2.0&lt;/a&gt; certainly is considered the seminal description.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tim and I talked about Web 2.0, education, and what the future holds for networked computing. I haven't put this in my "School 2.0" series because, as you'll hear, Tim's take on education isn't nearly as technology-focused as one might expect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To hear the interview go to Steve Hargadon´s blog by clicking on the title of this post.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-4607418537613958274?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.stevehargadon.com/2007/05/tim-oreilly-on-web-20-and-education.html' title='Tim O&apos;Reilly on Web 2.0 and Education'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/4607418537613958274/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=4607418537613958274' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/4607418537613958274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/4607418537613958274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/05/tim-oreilly-on-web-20-and-education.html' title='Tim O&apos;Reilly on Web 2.0 and Education'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-2310516611475954316</id><published>2007-05-04T08:16:00.000+02:00</published><updated>2007-05-04T08:18:11.624+02:00</updated><title type='text'>Seminář eTwinning pro učitele francouzštiny</title><content type='html'>Národní podpůrné středisko pro eTwinning v ČR a &lt;a href="http://www.etwinning.fr/" target="_blank"&gt;francouzské Národní podpůrné středisko pro eTwinning&lt;/a&gt; ve spolupráci s &lt;a href="http://www.france.cz/" target="_blank"&gt;Oddělením pro kulturu a spolupráci Francouzského velvyslanectví v České republice&lt;/a&gt; pořádají seminář na téma &lt;b&gt;eTwinning pro učitele francouzštiny&lt;/b&gt;. Seminář proběhne &lt;b&gt;v pátek 25. května 2007&lt;/b&gt; v prostorách &lt;a href="http://www.lfp.cz/" target="_blank"&gt;Francouzského lycea v Praze&lt;/a&gt; (Drtinova 7, Praha 5), které své prosory postytlo pro tuto akci zdarma. Jazykem kumunikace bude francouzština. Vzhledem k tomu, že seminář je realizován z prostředků poskytnutých Evropskou komisí, veškeré náklady hradí Národní podpůrné středisko. Program semináře a online registrace naleznete po kliknutí na titulek tohoto článku.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-2310516611475954316?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.etwinning.cz/article.php?story=20070502155959194' title='Seminář eTwinning pro učitele francouzštiny'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/2310516611475954316/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=2310516611475954316' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/2310516611475954316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/2310516611475954316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/05/semin-etwinning-pro-uitele-francouztiny.html' title='Seminář eTwinning pro učitele francouzštiny'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-117001566413852556</id><published>2007-01-28T21:17:00.000+01:00</published><updated>2007-01-28T21:21:04.156+01:00</updated><title type='text'>Save our planet - The on line competition</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/7384/1216/1600/293758/skenovat0014.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/7384/1216/200/807344/skenovat0014.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/x/blogger/7384/1216/1600/753992/save%20tyna%20plakat.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/x/blogger/7384/1216/200/947640/save%20tyna%20plakat.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thinking about our planet has become more urgent than ever before this winter. Nothing is like it used to be. There are storms, high temperatures, snow in countries where they didn´t have it in the past. The part of our curriculum is speaking about the environment. That is why I was very glad, when I learned about the Competition on line on this topic.&lt;br /&gt;We have taken a part in the competition organized by the EU on &lt;a href="http://www.futurenergia.org/"&gt;www.futurenergia.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Students from sekunda A, tercie B and sekunda B have discussed the topic about separating rubbish, using alternative resources of energy, such as the sun, wind and water and saving the electricity.&lt;br /&gt;We talked about the way how we can help ourselves. We should have a shower instead of a bath more often. We should turn off the taps when we are cleaning our teeth. When we are not watching TV, we should switch it off. We can separate paper and so we will save the trees. Trees are very important for our life. They control the weather. They clean the air. We should use the alternative ways of energy, they are clean. They do not pollute the air. We can see that the greenhouse effect is still more and more affecting our lives. There are stronger storms. In summer we have extremely hot days with no rain and in winter it is either quite warm or the snow comes in such a big amount that it causes terrible problems to all the people. On one hand the polar bears are dying because of melting ice in the North Pole and on the other hand, there are too many deer and other wild animals in Czech woods, which are destroying young trees because of the mild winters.&lt;br /&gt;The children have drawn posters and they have created some slogans.&lt;br /&gt;We hope that also other students and children will take part in this competition and will think about this serious topic. Nobody wants to live in the polluted and destroyed environment in the future. We cannot live without electricity, so we have to look after it better. I must say that the children have worked with a big enthusiasm.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-117001566413852556?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/117001566413852556/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=117001566413852556' title='Počet komentářů: 4'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/117001566413852556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/117001566413852556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2007/01/save-our-planet-on-line-competition.html' title='Save our planet - The on line competition'/><author><name>Nadezda</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09530804589463193233</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-116126675219459060</id><published>2006-10-19T16:03:00.000+02:00</published><updated>2006-10-19T16:23:20.230+02:00</updated><title type='text'>Blog učitelky angličtiny</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Ana Bello je učitelkou angličtiny v Huelva (jihozápad Španělska), podařilo se jí vytvořit blog, který navštěvují učitelé a studenti z 25 zemí. Podívejte se na něj, můžete se též zapojit do publikování nápadů a sdílení myšlenek o učení a jazykovém vzdělávání. &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;a href="http://intersteen.webpal.info/" title="http://intersteen.webpal.info/"&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:8;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-116126675219459060?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://intersteen.webpal.info/' title='Blog učitelky angličtiny'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/116126675219459060/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=116126675219459060' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116126675219459060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116126675219459060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/10/blog-uitelky-anglitiny.html' title='Blog učitelky angličtiny'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-116126660878330171</id><published>2006-10-19T16:02:00.000+02:00</published><updated>2006-10-19T16:23:38.376+02:00</updated><title type='text'>Emilangues Forum</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:8;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Tento web je zatím dostupný pouze ve francouzštině, ale v dalších měsících by se měl rozšířit i do dalších jazykových mutací. Jedná se o network francouzských škol, které se zajímají o mezinárodní vzdělávání. Může být také dobrých zdrojem, kde najdete školy z Francie, které mají zájem o spolupráci.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:8;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-116126660878330171?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.emilangues.education.fr/CMS/Site/Template/HH/HH.aspx?SELECTID=1' title='Emilangues Forum'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/116126660878330171/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=116126660878330171' title='Počet komentářů: 5'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116126660878330171'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116126660878330171'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/10/emilangues-forum.html' title='Emilangues Forum'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-116126653639881346</id><published>2006-10-19T15:57:00.000+02:00</published><updated>2006-10-19T16:24:18.140+02:00</updated><title type='text'>Vyrábíme zpravodajství</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:8;"  &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;font-family:Arial;font-size:100%;"  &gt;V rámci mezinárodního eTwinningového semináře, který se konal ve Velké Británii na konci září tohoto roku, byl představen tento zajímavý webový publikační nástroj, při němž děti vytvářejí vlastní zpravodajské online noviny. Výhodou je jednoduché rozhraní a snadná využitelnost.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family: georgia;font-family:times new roman;" &gt;Seznamte se s ním a pro inspiraci si prohlédněte stránky, které byly s jeho pomocí vytvořeny.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:8;"  &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://kmi4schools.e2bn.net/uk_mtn"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-116126653639881346?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://kmi4schools.e2bn.net/uk_mtn/' title='Vyrábíme zpravodajství'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/116126653639881346/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=116126653639881346' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116126653639881346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116126653639881346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/10/vyrbme-zpravodajstv.html' title='Vyrábíme zpravodajství'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-116101304856767153</id><published>2006-10-16T17:30:00.000+02:00</published><updated>2006-10-19T16:20:14.146+02:00</updated><title type='text'>Elektronické materiály nakladatelství Macmillan</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Stále přemýšlíte, čím oživit svou výuku, hledáte vhodné doplňkové materiály pro výuku reálií či procvičení gramatiky, sháníte netradiční cvičení? Málokterá učebnice učitelům poskytne vše, co pro výuku potřebují; ani doplňkové gramatiky či tematicky zaměřené materiály, které máme na školách často k dispozici, většinou nepokryjí vše, co bychom ve výuce rádi dělali. Většina nakladatelství (Cambridge University Press, Oxford University Press, Longman) dnes již ke svým publikacím nabízí on-line doplňkové materiály, které lze většinou ve formátu pdf stáhnout z internetu a použít při výuce; většinou se však jedná o materiály doplňující skutečně pouze danou učebnici, které nemůžeme bez dalších úprav použít, pracujeme-li s jiným titulem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takzvané „e-lessons“ nakladatelství Macmillan se však vyznačují kromě originality, nápadu a leckdy i vtipu také tím, že je lze použít nezávisle na základním výukovém materiálu, s nímž v hodinách pracujeme. Jde zde především o pracovní listy k reáliím, které se navíc u některých titulů objevují ne podle lekce v knize, k níž pomyslně patří, ale podle aktuálních událostí, výročí apod. I doplňková cvičení ke gramatice a slovní zásobě však lze do výuky zapojit téměř kdykoli; z nepřeberné nabídky si snadno vybereme jak konkrétní gramatický jev, který potřebujeme procvičit, tak potřebnou úroveň obtížnosti, která bude odpovídat úrovni našich žáků.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nutno ještě podotknout, že Macmillan nenabízí pouze materiály pro „běžnou“ angličtinu, kterou nejvíce ocení učitelé gymnázií a obecně zaměřených kurzů (samozřejmostí je nabídka materiálů pro různé věkové skupiny), ale věnuje se také angličtině obchodní, vojenské apod.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Základní přehled učebnic, k nimž jsou „e-lessons“ poskytovány, nalezneme na internetové adrese &lt;a href="http://www.macmillan.com/websites.asp"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.macmillan.com/websites.asp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Zde se přes přehledný systém odkazů dostaneme na stránky jednotlivých učebnic. Kromě toho, že u každé knihy nalezneme archiv všech dostupných materiálů (E-Lesson Warehouse), je u většiny publikací možné objednat si e-mailový newsletter, který nás bude pravidelně informovat o všech nových materiálech, které se na daných internetových stránkách objeví. V daném e-mailu potom nalezneme přímé odkazy, na něž se velmi jednoduše dostaneme, aniž bychom museli procházet znovu přes úvodní stránky publikací. Velmi sympatická je také skutečnost, že e-mailová adresa, kterou zaregistrujeme u jedné publikace, se automaticky archivuje a je platná pro všechny další stránky Macmillanu, takže není nutné registrovat se pro materiály ke každé učebnici, o niž máme zájem, zvlášť.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Níže je uveden výběr nejužitečnějších materiálů se stručným komentářem. Všechny „e-lessons“ jsou opatřeny poznámkami pro učitele, popřípadě řešením; ve většině případů se jedná o samostatný pdf soubor, v některých případech jde o součást worksheetu (například materiály učebnice Skyline).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I když jsou některé učebnice oficiálně určeny dospělým, výborně se s danými materiály pracuje také na vyšším stupni víceletého gymnázia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;·          materiály k učebnici Inside Out (&lt;a href="http://www.insideout.net/"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.insideout.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Každý týden se objevují nové worksheety jak pro výuku reálií, tak pro procvičení jazykových znalostí či řečových dovedností. Informace je možné nalézt každý pátek v elektronické poště. Témata jsou vysoce aktuální, spojená s událostmi následujícího týdne (oslava narozenin britské královny, Halloween, Guy Fawkes’ Night, výročí úmrtí princezny Diany, olympijské hry, udílení Nobelovy ceny) a informace k tématu jsou žákům podány prostřednictvím nejrůznějších typů úloh jak pro samostatnou, tak pro skupinovou práci. Jedná se jednoznačně o nejcennější stránky Macmillanu.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;·          materiály k učebnici Reward (&lt;a href="http://www.reward-english.com/"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.reward-english.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;) &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Zde nalezneme komunikativní úlohy zaměřené na procvičení určitého gramatického jevu či slovní zásoby spojené s určitým tématem; část worksheetů je zaměřena na konverzační témata (jídlo, móda, zdraví, fitness, škola).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;·          materiály k učebnici Skyline (&lt;a href="http://www.skyline-english.com/"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.skyline-english.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Worksheety ke konverzačním tématům i gramatice jsou sice oficiálně zaměřeny na americkou angličtinu, výborně se s nimi však pracuje i tehdy, upřednostňujeme-li ve výuce britskou varietu. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;·          materiály k učebnici Business English (&lt;a href="http://www.businessenglishonline.net/"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.businessenglishonline.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Také tato učebnice poskytuje elektronický servis objevující se pravidelně v naší poště; zde se jedná o měsíční příspěvky.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;·          MED Magazine (internetový časopis slovníku Macmillan English Dictionary) (&lt;a href="http://www.macmillandictionary.com/profile/emagazine.asp"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.macmillandictionary.com/profile/emagazine.asp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Jedná se o časopis, jehož obsah s odkazy je možné každý měsíc dostávat prostřednictvím elektronické pošty a který nám poskytne informace o nových slovech, problémech spojených s interferencí mezi jazyky, možnostech práce se slovníkem, soutěžích, krátké články týkající se historie anglického jazyka či britské a americké kultury a mnoho dalšího. Na adrese &lt;a href="http://www.macmillandictionary.com/online/medo_index.asp"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.macmillandictionary.com/online/medo_index.asp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; je také možné využít on-line slovníku; ten je však přístupný pouze těm, kteří vlastní slovník také v tištěné podobě.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;·          &lt;a href="http://www.onestopenglish.com/"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.onestopenglish.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Na této adrese najdeme téměř nekonečný zdroj materiálů pro rozvoj všech řečových dovedností (včetně nahrávek ve formátu mp3 pro poslech, které lze bez problémů stáhnout a ve třídě přehrát na klasickém CD přehrávači), pracovní listy ke slovní zásobě, gramatice, výslovnosti, krátké kulturní komentáře a především stovky dalších odkazů jak na další webové stránky Macmillanu, tak na internetové zdroje, které s Macmillanem přímo nesouvisejí. Pro ty, kdo se o didaktiku cizích jazyků zajímají také z teoretického hlediska, je zde vynikající sekce Jim Scrivener’s Teacher’s Tips (&lt;a href="http://www.onestopenglish.com/section.asp?sectiontype=listsummary&amp;catid=59448"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.onestopenglish.com/section.asp?sectiontype=listsummary&amp;catid=59448&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;), která kromě užitečných rad pro vyučovací praxi mnohdy poskytne odbornou sekundární literaturu k dané problematice (Jim Scrivener je autorem publikace Learning Teaching). I tato část je obměňována každý měsíc. Dále zde nalezneme jakousi burzu rad od učitelů z celého světa, výměnu worksheetů, nápadů a zkušeností, informace o mezinárodně uznávaných zkouškách, soutěžích pro žáky i učitele a mnoho dalšího. Část této webové stránky byla před několika týdny zpoplatněna (roční přístup stojí 24 liber); přesto však volně k dispozici zůstává takové množství materiálů, že rozhodně stojí za to se na tuto stránku podívat.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.macmillan.com/websites.asp"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;http://www.macmillan.com/websites.asp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-116101304856767153?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/116101304856767153/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=116101304856767153' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116101304856767153'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116101304856767153'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/10/elektronick-materily-nakladatelstv.html' title='Elektronické materiály nakladatelství Macmillan'/><author><name>Andrea Hejdukova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02235493049056410955</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-116082738312271859</id><published>2006-10-14T13:57:00.000+02:00</published><updated>2006-10-14T20:07:25.036+02:00</updated><title type='text'>Kostenlose Hörbücher</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;            &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Již několik měsíců pravidelně odebírám informační leták lipské internetové stránky &lt;a href="http://www.vorleser.net/"&gt;www.vorleser.net&lt;/a&gt;, který se objevuje každý měsíc. Tuto stránku podporuje Host Europe. Na výše uvedené stránce je možné si tento leták také objednat a stát se rovněž odběratelem. Všem učitelům němčiny a nejen jim jej mohu vřele doporučit. Již nejednou jsem pomoc této webové stránky využil při své výuce němčiny na pražském gymnáziu. Nahrávky jsou v digitální kvalitě. Na stránce se každý měsíc objevuje řada zajímavých novinek v podobě „knih k poslechu“, které si každý &lt;u&gt;zdarma &lt;/u&gt;může stáhnout do počítače nebo do mp3-přehrávače. Ten, kdo si leták objedná, je pak každý měsíc informován o nových přírůstcích virtuální knihovny. Dostupné knihy k poslechu je možné vyhledávat stejně tak jako v knihovně buď podle názvu knihy, podle autora nebo podle žánru. Najdeme zde detektivky, romány, novely, poezii, pověsti i dětskou literaturu, vhodnou pro využití ve výuce. V informačním letáku nenajdeme jen seznam nových knih k poslechu, které se na stránce objevily, s popiskem a krátkou informací, ale i užitečnou reklamu. V posledním zářijovém informačním letáku tak najdeme např. odkazy na burzy, kde si učitelé mohou&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:130%;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;vyměnit CD se staršími nebo zatím nedostupnými nahrávkami. Mezi novinky na &lt;a href="http://www.vorleser.net/"&gt;www.vorleser.net&lt;/a&gt; patří Kafkovo „In der Strafkolonie“ a Hauffův „Kalif Storch“&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:130%;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;nebo&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:130%;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;celá Bible v němčině v mp3 formátu. Před nedávnem se na webu dokonce objevila nabídka služby nahrávky CD kompilace podle vlastního výběru. Každý si tedy může z webové stránky vybrat libovolné knihy nebo jen jejich části k poslechu, odeslat seznam redakci a pak již jen čekat, až CD dorazí poštou. Tato služba je finančně velmi příznivá. &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-size:130%;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Uživatelům této stránky je k dispozici i fórum nebo neustále aktualizovaný seznam odkazů na související stránky. Zbývá jen dodat, že tuto webovou stránku mohu všem jen vřele doporučit.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-116082738312271859?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/116082738312271859/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=116082738312271859' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116082738312271859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116082738312271859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/10/kostenlose-hrbcher.html' title='Kostenlose Hörbücher'/><author><name>Karel Vratisovsky</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10304499714151976731</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-116034362207325375</id><published>2006-10-08T23:36:00.000+02:00</published><updated>2006-10-08T23:40:22.090+02:00</updated><title type='text'>eTwinning Day na Gymnáziu Česká Lípa</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/1600/Kavasila%20High%20Sch..jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/200/Kavasila%20High%20Sch..jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/1600/our%20trip%20tp%20greece.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/200/our%20trip%20tp%20greece.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/1600/school%20projects.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/200/school%20projects.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Den 3. říjen se zdál být jako každý jiný den. Ale bylo tomu tak pouze na první pohled. Není vůbec jednoduché přerušit výuku ve vyšších třídách gymnázia a věnovat se eTwinningu po celý den, tak jak tomu bylo na mnoha školách. A tak jsme se snažili oslavit tento den trochu jinak. Na hlavní chodbu jsme postavili několik panelů, které příchozí informovaly o programu eTwinning, úspěších naší školy a hlavně cestě studentů kvarty B do řecké Soluně. Studenti naší školy využili pozvání svých eTwinningových kamarádů a společně se mnou, se vydali na dalekou cestu do Řecka. Cestovali jsme pravidelnou linkou Praha – Soluň, jejíž cesta trvá 25 hodin. Byla to dlouhá a únavná cesta, ale všichni jsme se těšili na nové zážitky. Jeli jsme zároveň společně oslavit druhé místo v Národní soutěži České republiky, které jsme za náš projekt dostali. Řekové se o nás skutečně královsky postarali. Ubytovali nás v hotelu v centru města, platili nám jídlo v mořské restauraci a pozvali nás na dva výlety do okolí. Asi největším zážitkem byla návštěva hrobky slavného Filipa II, otce Alexandra Makedonského. Kromě toho jsme navštívili obě partnerské školy v Soluni a ve Verii, kde jsme společně s našimi kamarády a učiteli Den etwinningu patřičně oslavili.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Na cestu zpět nás naši noví přátelé zavalili jídlem a dárky. Byla to pro nás obrovská zkušenost a nikdy na tento výlet nezapomeneme.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Sekunda B dostala dne 3. října seznam dětí z portugalského města Braga a seznámili se s tím, jak bude spolupráce vypadat. Hned druhý den byli již všichni přihlášeni v twinspacu a mohli začít korespondenci. Náš nový projekt se jmenuje CYBERFRIENDS.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Sekunda A má výhodu, že bude pokračovat se stejnou školou v Řecku, se kterou máme již dlouholetou spolupráci. I oni oslavili 3. říjen přijetím nového projektu MUSIC HELPS US LIVE. Kromě toho jsem jim promítla film, který jsem dostala v Řecku a rozdala dopisy nových kamarádů. I oni během dalších dvou dnů dostali přihlašovací právo do programu a začali na projektu pracovat.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Další třídy, které již projekty mají , pokračují v práci podle harmonogramu.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Byla jsem ráda, že informace, které jsme předložili studentům, kteří o eTwinningu mnoho nevěděli, je podnítily k tomu, že se o tento program začali více zajímat.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;V naší škole se vytvořil tým, který bude pracovat na projektu MUSIC HELPS US LIVE. Jedná se&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;několik učitelů z různých oblastí. Hudební výchova, výtvarná výchova, angličtina, výpočetní technika a pomůžou i studenti vyšších ročníků.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Věříme, že tento projekt bude též úspěšný.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;Den eTwinningu byl tedy ryze pracovní, ale celý den jsme se zabývali věcmi, týkajícími se tohoto tématu.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-116034362207325375?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/116034362207325375/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=116034362207325375' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116034362207325375'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/116034362207325375'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/10/etwinning-day-na-gymnziu-esk-lpa.html' title='eTwinning Day na Gymnáziu Česká Lípa'/><author><name>Nadezda</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09530804589463193233</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115973582539333481</id><published>2006-10-01T22:47:00.000+02:00</published><updated>2006-10-01T22:50:25.410+02:00</updated><title type='text'>eTwinning Days in Greek schools</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/2763/2262/1600/Etwinning%20day%20in%20Kalamaria.1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2763/2262/200/Etwinning%20day%20in%20Kalamaria.1.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/2763/2262/1600/dance.2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2763/2262/200/dance.2.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The students from Grammar school in Ceska Lipa celebrated the eTwinning Day with their friends a week earlier. They took a chance to do it while they were visiting their partner school in &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kalamaria Thessaloniki.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The name of the project with this school is called &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;"Let´s cross the bridge"&lt;/span&gt; and we are happy to say that we have crossed it. In April the Greek students came to Ceska Lipa for a few days and it was our turn now. We were very lucky because the Greek school paid for our accommodation, food and a lot of other things. Without their help we wouldn´t be able to go.&lt;br /&gt;The invitation in the school was very friendly. We met the students in the amphitheater of the school where we celebrated together &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;the eTwinning Day. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;The whole celebration was open by the headmaster of the Greek school. Then we gave the school a winning cup to remind them of our common success in the National eTwinning Competition in the Czech Republic where we had won the second prize. Our Greek friends prepared a presentation about the project and we spoke about the Czech Republic. During the celebration we could also see some Greek folk dances in beautiful costumes and the school band played and sang some songs.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Our students got presents and a lot of studying material about Thessaloniki. They were very happy. Then we went around the school and went on with the celebration for the rest of the day. In the evening we were invited to the Greek families to try delicious Greek cuisine.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;We continued with  celebrations also the next day 26th September when we  travelled to the other partner school called &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kavassila High School &lt;/span&gt;not far from a very interesting , old town Veria. We have been working with this school for a long time and we have had a lot of projects together. The last project is called "&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Where do we come from&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;When I opened the door of the school I felt I was at home. I couldn´t wait the kiss my twin sister Eleni Kostopoulou.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;We were expected in the gym. The atmosphere was very friendly and the students from my school felt like film stars. We showed a film about our school and we spoke about the Czech republic again. Our town is more than 1600 km far from Kavassila but we didn´t have that feeling. We celebrated the same success as in Thessaloniki. Again the second prize in the National etwinning Competition of the Czech Republic.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Greek children sang a song Fourteen birds and during this song they gave us baskets with fruit from their farms. It was very nice and touching. On the top of each basket was a little paper bird as a symbol of the next project we are going to have together. The name of this project is &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;"Music helps us live".&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Our boys played football in the school yard and the girls had a chat with Greek children. I got letters from new etwinning participants and a film, too.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;My friend Eleni showed us Veria and told us about history of the town. We also visited the Tomb of Phillip II which was something very special.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;I think that both days were very successful and we will remember them for a long time.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115973582539333481?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115973582539333481/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115973582539333481' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115973582539333481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115973582539333481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/10/etwinning-days-in-greek-schools.html' title='eTwinning Days in Greek schools'/><author><name>Nadezda</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09530804589463193233</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115903199097620730</id><published>2006-09-23T19:18:00.000+02:00</published><updated>2006-09-23T19:19:50.996+02:00</updated><title type='text'>Der Die DaF Online</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Nakladatelství Klett Edition Deutsch nabízí více než jen učebnice, knihy a časopisy k výuce německého jazyka. Jednou z dalších služeb je podobný e-mailový časopis, jaký nabízí IIK Düsseldorf. Jde o bezplatný měsíčník doručovaný pravidelně zdarma elektronickou poštou. Přibližně polovina každého vydání je tematicky homogenní a obsahuje odkazy na webové stránky spojené s určitým tématem (pravopisná reforma, mistrovství světa ve fotbale, německá gramatika, Bodamské jezero apod.). V dalších částech nalezneme recenze učebnic nakladatelství Klett Edition Deutsch a tipy na efektivní práci s nimi, diskuze s učiteli, informace o aktuálních soutěžích, projektech atd. I zde se jedná o graficky poměrně fádní časopis, můžeme zde však nalézt inspiraci a doplňkové materiály pro oživení výuky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.klett-edition-deutsch.de/infodienst/"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.klett-edition-deutsch.de/infodienst/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115903199097620730?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115903199097620730/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115903199097620730' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115903199097620730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115903199097620730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/09/der-die-daf-online.html' title='Der Die DaF Online'/><author><name>Andrea Hejdukova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02235493049056410955</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115883114158219700</id><published>2006-09-21T11:30:00.000+02:00</published><updated>2006-09-21T11:32:21.600+02:00</updated><title type='text'>E-mailový časopis pro učitele němčiny</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;IIK (Institut für internationale Kommunikation) Düsseldorf poskytuje učitelům německého jazyka internetový servis v podobě e-mailového časopisu, který je možné zdarma objednat přes internet a poté pravidelně dostávat prostřednictvím elektronické pošty. Časopis se jmenuje Infobrief Deutsch als Fremdsprache (E-DaF-Info) a obsahuje krátké články, tipy a rady týkající se výuky německého jazyka. Především zde ale nalezneme odkazy na internetové stránky, s nimiž je možné pracovat přímo v hodinách či s jejich pomocí hodiny připravit. Často se jedná o velmi cenné adresy, které poskytují nepřeberné množství podnětů a materiálů pro zajímavou a poutavou výuku. Část časopisu je vždy tematicky spjata s aktuálními událostmi, jde tedy zejména o odkazy na stránky týkající se aktuálních reálií německy mluvících zemí (mistrovství světa ve fotbale pořádané v letošním roce v Německu, současní zpěváci či herci německy mluvících zemí apod.). Dále zde nalezneme stránky informující o tištěných či webových časopisech a publikacích vztahujících se k výuce němčiny, odkazy na on-line slovníky nejrůznějších typů (slovníky výkladové, obrázkové, překladové atd.), stránky nabízející stovky gramatických či lexikálních cvičení (které lze použít v hodinách či na ně odkázat studenty) i stránky poskytující materiál pro rozvoj všech řečových dovedností. Velmi cenným odkazem devátého čísla letošního roku byla například webová adresa, na níž nalezneme stovky textů německé literatury nejen v psané podobě, ale také ve formě zvukové, kterou je možné ve formátu mp3 zdarma stáhnout a použít ve výuce či opět dát k dispozici studentům pro samostatnou domácí práci. Dalšími body jsou nejrůznější diskusní fóra, kde je možné si s kolegy z celého světa vyměnit zkušenosti, dále zde nalezneme aktuální informace o stipendiích, projektech apod. Časopis vypadá na první pohled nezajímavě a nudně, neboť jde jen o prostý text proložený webovými odkazy, učitelé by se tímto faktem však neměli nechat odradit, neboť po obsahové stránce se jedná o velmi dobrou pomůcku jak pro výuku, tak pro rozšíření vlastních obzorů. Starší čísla lze v internetovém archívu bez problémů vyhledat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/infodienst/"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/infodienst/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115883114158219700?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115883114158219700/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115883114158219700' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115883114158219700'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115883114158219700'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/09/e-mailov-asopis-pro-uitele-nminy.html' title='E-mailový časopis pro učitele němčiny'/><author><name>Andrea Hejdukova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02235493049056410955</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115873580226396983</id><published>2006-09-20T09:01:00.000+02:00</published><updated>2006-09-20T09:03:22.276+02:00</updated><title type='text'>Boj s plagiáty v České republice</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Stejně jako univerzita v Indianě se i Masarykova univerzita v Brně rozhodla zamezit četným případům plagiátorství u svých studentů. Na rozdíl od americké univerzity, kde byly vytvořeny internetové stránky s názorným vysvětlením, co vše je za plagiátorství považováno, vytvořila brněnská univerzita unikátní software, který učitelům umožňuje snadné odhalení opsaných prací. Podnětem pro vytvoření nového softwaru byla snaha o zkvalitnění studentských prací vznikajících v rámci vysokoškolského studia, zvýšení etiky odborné práce a ochranu autorských práv. Program pracuje s elektronickou databází a může být použit nejen pro odhalení plagiátů mezi diplomovými pracemi, ale i mezi kratšími seminárními pracemi, referáty, eseji apod. Plagiáty je zatím možné rozpoznat v pracích psaných v českém, slovenském a anglickém jazyce. V České republice se jedná o naprosto ojedinělý projekt; ani v rámci celé Evropy zatím nejsou podobné služby běžně rozšířeny. Učitelům jiných vysokých či středních škol zatím nezbývá nic jiného než pracovat při snaze o odhalení plagiátů s internetovými vyhledavači. To na ně klade vyšší nároky ohledně času, který takové kontrole musí věnovat; výhodou takového postupu je možnost zkontrolovat práce, které byly napsány například v německém jazyce, což zatím brněnský software neumožňuje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.rect.muni.cz/AKTUALITY/SW_proti_plagiatum.pdf"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.rect.muni.cz/AKTUALITY/SW_proti_plagiatum.pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115873580226396983?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115873580226396983/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115873580226396983' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115873580226396983'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115873580226396983'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/09/boj-s-plagity-v-esk-republice.html' title='Boj s plagiáty v České republice'/><author><name>Andrea Hejdukova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02235493049056410955</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115849543714911533</id><published>2006-09-17T14:11:00.000+02:00</published><updated>2006-09-17T14:17:17.166+02:00</updated><title type='text'>Plagiátorství a cizí jazyk</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Plagiátorství, tedy vydávání cizí práce za práci vlastní, se dle mých zkušeností velmi často objevuje v jakékoli samostatnější domácí přípravě studentů jak základních, tak středních škol (o vysokoškolácích nemluvě). Patří tedy i do oblasti cizích jazyků. Téměř vždy se ve skupině objeví alespoň jeden či dva případy, kdy jsou referáty, prezentace či projekty staženy z internetu; pokud studentům původní webovou stránku předložíme a čekáme, že uvidí-li, jak snadné je plagiát odhalit, situace se již opakovat nebude, dostaneme při dalším projektu práci opsanou z tištěné knihy, která není přístupná on-line a kterou tedy není tak snadné dohledat. Překvapivě usvědčení z plagiátorství nevede ke studu ani k zamyšlení na straně studentů; nejčastějším výsledkem je tvrdý boj s profesorem, občas se dokonce setkáme s názorem, že od toho jsou přece dané informace na internetu publikovány, aby „posloužily“ ostatním. Pro studenty je zřejmě nemožné vyrovnat se s myšlenkou, že přenesení textu z webové stránky do textového dokumentu je možné ohodnotit výbornou známkou v informatice, kde může být právě tato činnost (například v primě) testována, ne však v anglickém či německém jazyce, kde je úkolem samostatně zpracovat určité téma a uceleně, logicky a jazykově správně je (písemně či ústně) podat ostatním.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Již několikrát jsem udělala tu chybu, že jsem studentům, s nimiž jsem podobný úkol dělala poprvé, dostatečně nezdůraznila, co se od nich v tomto směru čeká, či spíše nečeká. A i tehdy, když jsem na toto téma vedla rozsáhlou přednášku, byly výsledky často žalostné. Ani několik prací ohodnocených kvůli opsání nedostatečnou většinou nevedlo ke zlepšení situace. Bez výsledku tedy zůstaly jak apel na morální zásady studentů, tak hrozba špatné známky. Před nedávnem jsem však objevila webovou stránku, kterou zřejmě pod vlivem četných zkušeností s touto problematikou vytvořila univerzita v Indianě, aby dalším případům plagiátorství u svých studentů zabránila. Danou stránku (respektive sérii několika stránek) jsem prošla zatím se dvěma skupinami, které učím, a výsledky byly o poznání lepší než po jakémkoli předchozím pokusu vysvětlit jim, že opsat cizí text a myšlenku není cílem projektů, na kterých pracují. V každé skupině stačila jedna vyučovací hodina strávená v počítačové učebně; část byla věnována samotné práci s internetem, část patřila následné diskuzi k danému tématu. Kromě toho, že tato hodina měla pozitivní výsledek, co se plagiátorství týče, byly tak při ní zapojeny jak receptivní (práce s webem), tak produktivní (diskuze) řečové dovednosti. Protože dané stránky jsou v anglickém jazyce, pracovala jsem s nimi právě v hodinách angličtiny. Zapojit je do výuky u svých německých skupin jsem zatím nezkoušela; kombinace obou jazyků v rámci jedné hodiny se mi zatím nezdála vhodná, přestože všichni moji studenti anglicky umí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zmiňovaná série stránek je koncipována ryze prakticky: každá stránka obsahuje úryvek určitého originálního díla plus úryvek studentské práce, v níž daný originál figuruje. Pod oběma úryvky nalezneme otázku, zda se v daném případě o plagiátorství jedná či nikoli. Studenti mají na výběr několik možností, přičemž každé „ne“ či „ano“ je dostatečně zdůvodněno (doslovná citace bez uvedení zdroje, parafráze bez uvedení zdroje, použití cizí myšlenky bez uvedení zdroje apod.). O správné odpovědi je tedy nutné skutečně přemýšlet. Po zaškrtnutí odpovědi zjistí, zda odpověděli správně či ne, a dostane se jim dalšího, ještě podrobnějšího komentáře. Na základě vlastní zkušenosti se tak naučí, co všechno je za plagiátorství považováno, jak se mu vyhnout a jak správně uvést všechny použité zdroje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na závěr jsem se studenty probrala úzus uvádění bibliografie v cílovém jazyce. Může se jednat o náhodu, ale ve skupinách, s nimiž jsem s těmito webovými stránkami pracovala, se již žádný plagiát nevyskytl; citovaná literatura či internetové stránky byly na gymnaziální úrovni uvedeny s takovou přesností, že by se za to nemusel stydět autor diplomové práce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://education.indiana.edu/~frick/plagiarism/item1.html"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://education.indiana.edu/~frick/plagiarism/item1.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115849543714911533?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115849543714911533/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115849543714911533' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115849543714911533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115849543714911533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/09/plagitorstv-ciz-jazyk.html' title='Plagiátorství a cizí jazyk'/><author><name>Andrea Hejdukova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02235493049056410955</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115834428525895300</id><published>2006-09-15T20:11:00.000+02:00</published><updated>2006-09-15T20:18:05.273+02:00</updated><title type='text'>Jazyky hrou - Cyberfax</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/cyberfax_logo.jpg"&gt;&lt;img src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/cyberfax_logo.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;br/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;U příležitosti Evropského dne jazyků, který připadá na 26. září, organizuje Clemi pro žáky ve věku 8 – 18 let aktivitu Cyberfax. Více o Clemi a Cyberfaxu  na &lt;a href="http://www.clemi.org/organisme/anglais.html"&gt;http://www.clemi.org/organisme/anglais.html&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Vaši žáci se na Evropský den jazyků stanou mladými reportéry. Příspěvky by měly být ve francouzštině a angličtině či jejich mateřském jazyce. Vítáme reportáže, rozhovory, portréty i obrázky. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Co nejdříve se zaregistrujte a své příspěvky nám zašlete 26. září. Pozvánku, registraci a pedagogické materiály naleznete na domovské stránce Cyberfaxu: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.clg-mignet.ac-aix-marseille.fr/jel06.htm"&gt;http://www.clg-mignet.ac-aix-marseille.fr/jel06.htm&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Kontakt : Roland Camboulives&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="r.camboulives@aix-mrs.iufm.fr"&gt;r.camboulives@aix-mrs.iufm.fr&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115834428525895300?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115834428525895300/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115834428525895300' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115834428525895300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115834428525895300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/09/jazyky-hrou-cyberfax.html' title='Jazyky hrou - Cyberfax'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115834387814459628</id><published>2006-09-15T20:10:00.000+02:00</published><updated>2006-09-15T20:11:18.160+02:00</updated><title type='text'>Mezinárodní soutěž v kreativním psaní ‘Des mots pour voir’</title><content type='html'>Tato soutěž je určena všem mladým lidem, kteří píší ve francouzštině (jejich mateřským jazykem může být i jiný cizí jazyk). Jeho cílem je podpořit dovednosti a zanlosti tvůrčího psaní, schopnost popsat díla výtvarného umění a využít ICT. Své příspěvky můžete zasílat od 5. září do 12. prosince 2006.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115834387814459628?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115834387814459628/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115834387814459628' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115834387814459628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115834387814459628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/09/mezinrodn-sout-v-kreativnm-psan-des.html' title='Mezinárodní soutěž v kreativním psaní ‘Des mots pour voir’'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115704365880230105</id><published>2006-08-31T18:57:00.000+02:00</published><updated>2006-08-31T19:00:58.826+02:00</updated><title type='text'>Summer workshop in Trutnov</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/2763/2262/1600/img00041.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2763/2262/320/img00041.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It was a very good idea to come to Trutnov and spend last free days at the eTwinning workshop there. People who came to this event were from all the parts of the Czech Republic and there was also a small group of our friends from Slovakia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What was this event about? Of course about etwinning projects. 48 people were divided into three imaginary countries. Poland, Iceland and Greece. Each country had four different schools with funny names, such as The Olive secondary school from Greece, Kostas School, The Little Suns, Fred the Ant, Pytlik High School, etc...&lt;br /&gt;The representatives of each school simulated work on a project in the etwinning programme. Of course that they were using the training portal to try all the activities. They had to register themselves, to find a partner, to discuss their ideas about the project, to communicate with their partner, to register the project and to work on it. They were using different ICT tools and could practise various methods. Many of them could try sofware tools which they had never used before / webblog, the SKYPE,web page, etc/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On Thursday evening there was a big open-air party in the school yard with live music and pork on a spit. The friendly athmospere was full of music,&lt;br /&gt;dance and new ideas about future projects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Friday was the last day. After presentations of the projects and evaluation the participants got the certificate of attendance and a CD with all the contributions and photographs from the seminar. And it was the end of the workshop. I must say that the whole time spent in Trutnov was very practical and we all have learned a lot. Thanks to Vasek Fisher, Zdenek Hetes and Honza Manek, ICT teachers from three Trutnov schools, we spent an unforgattable time in their beautiful town.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115704365880230105?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.blogger.com/img/gl.photo.gif' title='Summer workshop in Trutnov'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115704365880230105/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115704365880230105' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115704365880230105'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115704365880230105'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/08/summer-workshop-in-trutnov.html' title='Summer workshop in Trutnov'/><author><name>Nadezda</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09530804589463193233</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115642488400336893</id><published>2006-08-24T14:08:00.000+02:00</published><updated>2006-08-28T18:37:44.876+02:00</updated><title type='text'>Začleňování informačních a komunikačních technologií: jaké postupy přinášejí výsledky?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/logo300_150.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/logo300_150.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Asociace Cyber-Langues vznikla v roce 2001 při příležitosti evropského roku jazyků pod záštitou tehdejšího francouzského ministra školství Jacka Langa. Sdružuje především učitele jazyků, kteří ve výuce používají informační a komunikační technologie (IKT). Za svou činnost asociace Cyber-Langues v roce 2004 získala Evropskou jazykovou cenu Label. Každé léto toto sdružení pořádá konferenci, při níž si účastníci vyměňují své praktické zkušenosti. Podrobnosti o činnosti sdružení, informace o konferencích, příspěvky z konferencí i diskuze k nim jsou k dispozici na webové stránce &lt;a href="http://www.cyber-langues.asso.fr/"&gt;Cyber-Langues&lt;/a&gt;. &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Hostitelem letošní konference se od 22. do 24. srpna 2006 stala Université catholique de Louvain-la-Neuve (Belgie). Zúčastnilo se jí téměř sto učitelů jazyků ze všech stupňů škol, metodologové, vědci, inspektoři, ředitelé škol, ale i výrobci multimediálních pomůcek pro výuku cizích jazyků. Hlavním tématem programu byla otázka: Začleňování IKT do cizojazyčné výuky: jaké postupy přinášejí výsledky?&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;S příspěvky zaměřenými na zkušenosti z praxe vystoupilo několik učitelů z různých typů škol. Agnes M. Bosch z portorické univerzity informovala o tom, jak virtuální třída může sloužit k doplnění a obohacení výuky francouzštiny. Mariana Sandu, středoškolská učitelka francouzštiny z rumunského Girgiu, se podělila o svou zkušenost s výukou tvůrčího psaní a publikováním virtuální knihy na Internetu. Při přednášce eTwinning a výuka jazyků v Evropě se učitelé podělili o své konkrétní zkušenosti s internetovými projekty spolupráce škol. &lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;V řadě dalších seminářů se učitelé seznámili s webovými aplikacemi či programy, které jim mohou pomoci např. při opravování písemných prací nebo tvorbě, získávání a sdílení výukových materiálů. Kromě eTwinningu pak též měli možnost poznat další projekty napomáhající výuce jazyků, jako je např. Helios, iniciativa na podporu výuky latiny a řečtiny, či Hisp@cultura, který se zaměřuje na španělský jazyk a kulturu.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Konference se vyznačovala velkou otevřeností a kritickým, ne však skeptickým přístupem k začleňování informačních a komunikačních technologií do výuky cizích jazyků. Domnívám se, že tento přístup je nezbytný, pokud IKT mají cizojazyčnou výuku skutečně obohatit. &lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Většinu uvedených přednášek najdete na stránkách sdružení Cyber-Langues.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115642488400336893?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.cyber-langues.asso.fr/' title='Začleňování informačních a komunikačních technologií: jaké postupy přinášejí výsledky?'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115642488400336893/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115642488400336893' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115642488400336893'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115642488400336893'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/08/zaleovn-informanch-komunikanch.html' title='Začleňování informačních a komunikačních technologií: jaké postupy přinášejí výsledky?'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115408908829093522</id><published>2006-07-28T14:11:00.000+02:00</published><updated>2006-07-28T14:18:08.353+02:00</updated><title type='text'>Letní vydání European Language Gazette je na webu!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/coe.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/coe.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Evropské centrum pro živé jazyky publikovalo letní číslo &lt;span style="font-style: italic;"&gt;European Language Gazette&lt;/span&gt;. Dozvíte se zde o projektech  z výuky jazyků, kterými se centrum zabývá, a jazykové politice Rady Evropy v období duben až červen 2006.&lt;br /&gt;Příští číslo vyjde na podzim 2006.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115408908829093522?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.ecml.at/news/newsletter.asp?t=NL_200606&amp;l=E' title='Letní vydání European Language Gazette je na webu!'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115408908829093522/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115408908829093522' title='Počet komentářů: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115408908829093522'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115408908829093522'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/07/letn-vydn-european-language-gazette-je.html' title='Letní vydání European Language Gazette je na webu!'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115383958556249760</id><published>2006-07-25T16:47:00.000+02:00</published><updated>2006-07-26T10:24:43.916+02:00</updated><title type='text'>UNESCO - návod na internetové projekty</title><content type='html'>UNESCO zveřejnilo svůj projekt &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Young Digital Creator (YDC) Educator's Kit&lt;/span&gt;, který má "pomoci učitelům a dalším pracovníkům ve školství, klubech mládeže a jiných vzdělávacích centrech vést projektové aktivity, v nichž jsou tvůrčím způsobem využívány informační a komunikační technologie a které reagují na světové problémy dneška a podporují kulturní diverzitu a interkulturní dialog."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Přírůčka k projektu se dělí na dvě základní části:&lt;br /&gt;1/ V úvodu jsou srozumitelně vysvětleny základní teoretické pojmy, jako je např. projektové vyučování, tvůrčí myšlení, interkulturní komunikace, onlineové komunity a onlineové výukové prostředí. Též jsou zde nastíněny základní cíle projektu:&lt;br /&gt;- přemýšlet a více se dozvědět o problémech, kterým čelí dnešní svět&lt;br /&gt;- podělit se o své nápady a umělecké výtvory s mladými lidmi z celého světa&lt;br /&gt;- naučit se tvůrčím způsobem pracovat s novými technologiemi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2/ Ve druhé části je podrobný popis, krok za krokem, jak tento projekt konkrétně realizovat. Cílem projektu je, aby děti pomocí volně šiřitelného softwarů vytvořily umělecké dílo na vybraný ožehavý problém dneška. Snahou je, aby děti mezi sebou komunikovaly obrazem, jelikož využití cizího jazyka často působí celou řadu neporozumění.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;K dispozici je CD (či na webové stránce ke stažení) volně šiřitelný software, který školy po celém světě mohou k realizaci projektu využít. Programy jsou velmi srozumitelně popsány.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domnívám se, že tento projekt UNESCA je velmi jasně prezentovaný a vhodně spojuje téma a využití technologií. Škoda, že na této webové stránce nemohou školy najít partnery a svá umělecká díla vystavit!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115383958556249760?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://unesco.uiah.fi/ydc-book/' title='UNESCO - návod na internetové projekty'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115383958556249760/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115383958556249760' title='Počet komentářů: 4'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115383958556249760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115383958556249760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/07/unesco-nvod-na-internetov-projekty.html' title='UNESCO - návod na internetové projekty'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115081655216686367</id><published>2006-06-20T17:15:00.000+02:00</published><updated>2006-06-20T17:15:52.180+02:00</updated><title type='text'>DidacTIClang: rozvoj dovedností pro výuku cizích jazyků</title><content type='html'>DidacTIClang si klade za cíl podporovat využití informačních a komunikačních technologií ve výuce cizích jazyků a motivovat učitele a školitele k vhodnému využití technologií.&lt;br /&gt;DidacTIClang nabízí internetový kurz zaměřený na zlepšení výuky pomocí technologií.&lt;br /&gt;Kurz je rozdělen do čtyř modulů:&lt;br /&gt;Modul a: jak využít autentické materiály na webu k výuce jazyků&lt;br /&gt;Modul b: jak vybrat a použít on-linové výukové materiály ve výuce jazyků &lt;br /&gt;Modul c: jak využít nástroje pro spolupráci a komunikaci ve výuce jazyků&lt;br /&gt;Modul d: jak vytvořit interaktivní výukové moduly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kontakt: Ulrike Hofmann&lt;br /&gt;ulrike.hofmann@fh-salzburg.ac.at&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Učitelé z Evropy mohou na účast v kurzu požádat o finanční podporu prostřednictví národní agentury Socrates.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115081655216686367?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.sprachenzentrum.com/didacticlang' title='DidacTIClang: rozvoj dovedností pro výuku cizích jazyků'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115081655216686367/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115081655216686367' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115081655216686367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115081655216686367'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/06/didacticlang-rozvoj-dovednost-pro-vuku.html' title='DidacTIClang: rozvoj dovedností pro výuku cizích jazyků'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-115006229120798748</id><published>2006-06-11T23:37:00.000+02:00</published><updated>2006-06-11T23:44:51.226+02:00</updated><title type='text'>Important addresses</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/2763/2262/1600/PICT0007.4.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/2763/2262/320/PICT0007.3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I have collected important addresses which can be useful for us, English teachers, who have no time to look for some exercises every day. Some of them are good only for Czech teachers, some of them are good for all of us. If you know some more, I will be very glad to find them, too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here they are:&lt;br /&gt;Important addresses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.         Pro začátek navázání  vztahů s jinou školou doporučuji adresu / for getting new contacts with another school/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.europeanschoolsproject.org/image/"&gt;http://www.europeanschoolsproject.org/image/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Hledání partnerů a dobrých nápadů / possibility to find new partners and also new ideas &lt;a href="http://myeurope.eun.org/"&gt;http://myeurope.eun.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Každé jaro až do 9.května / activities every spring between 21st march to 9th May/ &lt;a href="http://www.springday2006.org/"&gt;www.springday2006.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. web pro základní a střední školy http://&lt;a href="http://www.ceskaskola.cz/"&gt;www.ceskaskola.cz&lt;/a&gt;/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. poslech zpráv v AJ s textech, básně- vše zdarma / listening to the news in English &lt;a href="http://www.englishclub.com/listening/index.htm"&gt;http://www.englishclub.com/listening/index.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Užitečná webová adresa pro malé děti je &lt;a href="http://www.kidersite.org/"&gt;www.kidersite.org&lt;/a&gt; a zejména její část / website for little kids/ &lt;a href="http://www.kindersite.org/RedirectFrame.asp?SID=53&amp;KidsBarYes=1&amp;amp;VarSidNumHiddenFieldName=13523"&gt;http://www.kindersite.org/RedirectFrame.asp?SID=53&amp;KidsBarYes=1&amp;amp;VarSidNumHiddenFieldName=13523&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Pro uživatele, kteří se moc nevyznají pro vytvoření vlastní webové stránky http / for those who are not very good at making web pages/ &lt;a href="http://www.blogger.com/:/www.schoolrack.com/"&gt;://www.schoolrack.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Několik worksheetu dobrých pro začátečníky/ ZŚ// for beginners at English/&lt;br /&gt;http://&lt;a href="http://www.blogger.com/www.shine-english.com/elementary.html"&gt;www.shine-english.com/elementary.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. angličtina pro všechny věkové skupiny / English for everyone &lt;a href="http://www.oup.com/elt/teachersclub/?cc=cz"&gt;http://www.oup.com/elt/teachersclub/?cc=cz&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10.  pro malé děti angličtina,hry malování, něco je zdarma / for little kids, games, painting/ &lt;a href="http://www.eslkidstuff.com/OnlineGamesMain.htm"&gt;http://www.eslkidstuff.com/OnlineGamesMain.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;11.&lt;br /&gt;výborná sada webových stránek/ a lot of good websites/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://omicron.felk.cvut.cz/~bobr/projekty.htm"&gt;http://omicron.felk.cvut.cz/~bobr/projekty.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;12. dobré doplňkové texty http://&lt;a href="http://www.blogger.com/www.insideout.net/"&gt;www.insideout.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;13.&lt;br /&gt;dobré pro střední školy- možnost poslouchat zprávy + text / listening activities/ &lt;a href="http://www.englishclub.com/listening/index.htm"&gt;http://www.englishclub.com/listening/index.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;14. dobré pro elementary students &lt;a href="http://www.englishclub.com/listening/index."&gt;http://www.englishclub.com/listening/index.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15. další zajímavé weby &lt;a href="http://kaj.upol.cz/extras/websites/sitesgeneral.htm"&gt;http://kaj.upol.cz/extras/websites/sitesgeneral.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16. pro nejmenší, i pro ty co neumějí anglicky / for little kids/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.kindersite.org/RedirectFrame.asp?SID=53&amp;KidsBarYes=1&amp;amp;VarSidNumHiddenFieldName=13523"&gt;http://www.kindersite.org/RedirectFrame.asp?SID=53&amp;KidsBarYes=1&amp;amp;VarSidNumHiddenFieldName=13523&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17. známá stránka pro angličtináře důležitá, zejména pro ty, co používají Headway&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.oup.com/elt/select?url=/eltnew/teachersclub/"&gt;http://www.oup.com/elt/select?url=/eltnew/teachersclub/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18. ukázka projektu z etwinningu / public etwinning example/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?lang=en&amp;cid=248"&gt;http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?lang=en&amp;amp;cid=248&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19. zasílání projektů do soutěže elearning / e learning projects/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://elearningawards.eun.org/ww/en/pub/elearningawards2005/index.htm"&gt;http://elearningawards.eun.org/ww/en/pub/elearningawards2005/index.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20. dobrá stránka s připravenými gramatickými testy / grammar tests/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.usingenglish.com/handouts/"&gt;http://www.usingenglish.com/handouts/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21. písně ve formě podcastingu MP3 / songs /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.manythings.org/songs/"&gt;http://www.manythings.org/songs/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22. čtení a poslech zároveň/ reading and listening/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.manythings.org/listen/"&gt;http://www.manythings.org/listen/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23. jazykové hry s obrázky/ languages games and pictures/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.manythings.org/lulu/"&gt;http://www.manythings.org/lulu/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24. obecná strana s celou řadou aktivit pro angličtinu&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.manythings.org/"&gt;http://www.manythings.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25. oficiální stránka anglické královny / Official Royal website /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.royal.gov.uk/output/Page1.asp"&gt;http://www.royal.gov.uk/output/Page1.asp&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;26. e learning, inside out strana, cvičení čtecí&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.insideout.net/e-lessons.htm"&gt;http://www.insideout.net/e-lessons.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27. příběhy pro děti, story maker / how to make stories/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.britishcouncil.org/kids-stories.htm"&gt;http://www.britishcouncil.org/kids-stories.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28. písničky pro děti, např. computer mouse/ song for kids/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.britishcouncil.org/kids-songs.htm"&gt;http://www.britishcouncil.org/kids-songs.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29. jazyková hra hangman computers&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.britishcouncil.org/kids-games-hangman-computers.htm"&gt;http://www.britishcouncil.org/kids-games-hangman-computers.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30. hlavní stránka aktivit pro děti / the main page for children/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.britishcouncil.org/kids.htm"&gt;http://www.britishcouncil.org/kids.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31. pro děti Barnaby medvídek- hry, příběhy, zeměpis&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/schools/barnabybear/"&gt;http://www.bbc.co.uk/schools/barnabybear/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32. jazykové hry pro děti- minulý čas, příběhy, tvoření vět, / language games for children, grammar/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/schools/starship/english/index.shtml"&gt;http://www.bbc.co.uk/schools/starship/english/index.shtml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33. oficiální stránka pro různé předměty, je třebas se zaregistrovat&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.veskole.cz/"&gt;http://www.veskole.cz/&lt;/a&gt; / for Czech teachers/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34. další zdroje cvičení, nutná registrace / more exercises, you have to register/&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.onestopenglish.com/"&gt;http://www.onestopenglish.com/&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.shadowmountain.org/content.asp?mid=88&amp;amp;id=2779"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-115006229120798748?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/115006229120798748/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=115006229120798748' title='Počet komentářů: 6'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115006229120798748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/115006229120798748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/06/important-addresses.html' title='Important addresses'/><author><name>Nadezda</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09530804589463193233</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114925505935706001</id><published>2006-06-02T15:15:00.000+02:00</published><updated>2006-06-08T15:12:32.903+02:00</updated><title type='text'>Evropský indikátor jazykové kompetence</title><content type='html'>Ján Figel, komisař pro vzdělávání, odbornou přípravu, kulturu a mnohojazyčnost, představil 27. dubna v Evropském parlamentu novou iniciativu Komise na podporu výuky cizích jazyků v EU, která by měla začít v roce 2007.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;K podpoře jazykových dovedností by měla pomoci rozsáhlá kampaň, při níž se budou znalosti v jednotlivých státech hodnotit a srovnávat na základě &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Evropského indikátoru jazykové kompetence&lt;/span&gt; (více &lt;a href="http://europa.eu.int/scadplus/leg/en/cha/c11083.htm"&gt;zde v aj&lt;/a&gt;). Tento indikátor by měl mít formu jazykového testu, jímž projde reprezentativní vzorek 15-letých žáků ve členských zemích EU. Test by měl být koncipován na základě Společného referenčního evropského rámce pro jazyky (více &lt;a href="http://www.jazyky.com/content/view/80/53/"&gt;zde&lt;/a&gt;) a bude zaměřen na ověření čtyřech základních jazykových kompetencí - mluvení, poslechu, psaní a čtení. Výsledky v jednotlivých zemích budou následně porovnány a jednotlivé země by se měly podělit o strategie, které se osvědčily ve výuce cizích jazyků. Srovnání se zaměří na pět jazyků, které se v EU učí nejvíce - angličtinu, francouzštinu, němčinu, španělštinu a italštinu.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114925505935706001?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114925505935706001/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114925505935706001' title='Počet komentářů: 5'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114925505935706001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114925505935706001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/06/evropsk-indiktor-jazykov-kompetence.html' title='Evropský indikátor jazykové kompetence'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114837493648930528</id><published>2006-05-23T10:12:00.000+02:00</published><updated>2006-06-07T13:37:24.446+02:00</updated><title type='text'>eTwinning pod Eiffelkou</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/IMG_6608.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/IMG_6608.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;9. až 11. května se v pařížském pedagogickém centru CIEP konal evropský workshop programu eTwinning pro učitele francouzštiny. Program ve francouzštině můžete nalézt &lt;a href="http://www.eun.org/shared/data/pdf/programme_paris.pdf"&gt;zde&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Osobně mne zajímaly především odpovědi praktiků na následující otázky:&lt;br /&gt;- zařazujete aktivity s partnerem do výuky francouzštiny? Jak?&lt;br /&gt;- jakým způsobem využíváte ICT nástroje ve výuce francouzštiny?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V prezentaci eTwinningového portálu jsme se zaměřili na informace a zdroje relevantní především pro učitele francouzštiny. Tuto prezentaci eTwinningového portálu ve francouzštině naleznete &lt;a href="http://www.etwinning.cz/data/kb/site_etwinning_europe-paris1.doc"&gt;zde&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V následné diskuzi vyšlo najevo, že většina z přítomných (zhruba 70) učitelů se již do projektu zaregistrovala a že asi polovina z nich již pracuje s partnerem. Učitelé ke komunikaci a spolupráci používají různé nástroje: přes emaily, chaty doprovázející on-linové hry, videokonference až po komplexnější nástroje, které nabízíme na eTwinningovém portálu (Twinspace, ale i další nástroje, o nichž se více dozvíte &lt;a href="http://www.etwinning.net/ww/cz/pub/etwinning/helpdesk_and_tools/software_tools.htm"&gt;zde&lt;/a&gt;). Prezentaci o využití různých nástrojů ve výuce cizího jazyka naleznete &lt;a href="http://www.etwinning.cz/data/kb/autres_outils_pour_etwinning.ppt"&gt;zde&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114837493648930528?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114837493648930528/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114837493648930528' title='Počet komentářů: 4'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114837493648930528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114837493648930528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/05/etwinning-pod-eiffelkou.html' title='eTwinning pod Eiffelkou'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114831294879425480</id><published>2006-05-22T17:44:00.000+02:00</published><updated>2006-05-22T17:50:38.340+02:00</updated><title type='text'>Join multimedia a výuka cizích jazyků</title><content type='html'>&lt;p class="MsoPlainText"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Dne 27. května (sobota) se koná školení&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt; DVPP (tedy i S dle SIPVZ)  na téma:  Join multimedia: výuka&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt; cizích jazyků a informační technologie. Podrobnosti najdete na  &lt;a href="http://www.jmm.zde.cz"&gt;www.jmm.zde.cz&lt;/a&gt;. Termín přihlášení pro přednášející již sice vypršel, ale účastníky rádi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt; přivítají  i během tohoto týdne.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;        &lt;p class="MsoPlainText"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;V případě zájmu kontaktujte:&lt;br /&gt;Mgr. Petr Naske,  ICQ 99474857&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;, e-mail: petr.naske@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114831294879425480?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114831294879425480/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114831294879425480' title='Počet komentářů: 4'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114831294879425480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114831294879425480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/05/join-multimedia-vuka-cizch-jazyk.html' title='Join multimedia a výuka cizích jazyků'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114675597229403783</id><published>2006-05-04T16:11:00.000+02:00</published><updated>2006-05-04T17:19:32.423+02:00</updated><title type='text'>eTwinning camp weblog</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/etwinning%20046.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/etwinning%20046.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Po delší době jsem si opět trochu zaučila: během pobytu pro vítěze projektu eTwinning, který se konal na Lanzarote od 27. do 30. dubna 2006, jsem vedla mezinárodní skupinu Mladých reportérů a společně jsme pracovali na weblogu, jakémsi virtuálním deníku tohoto mezinárodního setkání. Chtěla bych se zde podělit o několik zážitků a zkušeností, možná v nich najdete inspiraci pro svou vlastní práci s weblogy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cílem blogu bylo pravidelně v angličtině informovat o aktuálních událostech, seminářích pro učitele i žáky a vést rozhovory s dalšími účastníky. Tento seminář byl pro mne zajímavý z pedagogického hlediska: chtěla jsem, aby žáci pracovali co nejvíce samostatně, ale věděla jsem, že před námi stojí několik překážek:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- studenti byli z různých evropských zemí a navzájem se neznali&lt;br /&gt;- nebyla jsem si jistá jejich úrovní angličtiny&lt;br /&gt;- věkově byla skupina velmi roztříštěná (12 účastníků ve věku od 10 do 19 let)&lt;br /&gt;- nevěděla jsem, za jak dlouho se naučí pracovat s blogem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seminář trval tři dopoledne, každý den po dvou a půl hodinách. Nakonec jsem postupovala takto:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Den 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- seznamovací a komunikační aktivity - překvapila mne jazyková úroveň účastníků&lt;br /&gt;- rozdělení do tříčlenných týmů (děti se téměř spontánně rozdělily do skupin dle věku a partnerství) a rolí v týmu (redaktor, technik, fotoreportér), rozdělení témat a naplánování úkolů&lt;br /&gt;- první článek - představení týmu - žáci v týmu sestavili text, naučili se jej vkládat na blog a doplnili fotografií&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vše jsme zvádli podle plánu, odpoledne jsem jen články pročetla, abych jim následující den navrhla některé změny.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Den 2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- aktivity na zahřátí a postřeh&lt;br /&gt;- korektura článků z předchozího semináře  a zpracování informací pro článek z předchozího odpoledne a jeho publikování na blogu&lt;br /&gt;- návštěva ostatních seminářů a sběr materiálu pro další článek&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Den 3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- diskuze o zážitcích z předchozího dne (do co největších detailů, pro větší inspiraci v psaní článků) a zvuková nahrávka o zážitcích z pobytu&lt;br /&gt;- komentáře k článkům ostatních týmů&lt;br /&gt;- mladší týmy - příprava prezentace blogu na závěrečný večer pobytu&lt;br /&gt;- starší týmy - redakce článků a organizace fotoalba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po skončení semináře jsem strávila ještě několik hodin nad organizací fotoalba, úpravou obrázků a publikováním komentářů. Strukturu blogu jsem měla připravenou již před zahájením semináře a pomáhal mi s ní jeden technicky zdatný kolega. Celkově však šlo o velmi zajímavou a obohacující zkušenost, a to jak pro mne, tak (alespoň doufám :) i pro účastníky semináře.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114675597229403783?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://blog.eun.org/etwinningcamp' title='eTwinning camp weblog'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114675597229403783/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114675597229403783' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114675597229403783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114675597229403783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/05/etwinning-camp-weblog.html' title='eTwinning camp weblog'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114588569516241374</id><published>2006-04-24T15:29:00.000+02:00</published><updated>2006-04-25T12:30:38.506+02:00</updated><title type='text'>Výuka cizích jazyků a podcasting</title><content type='html'>Zajímavý článek Zdenka Mitáčka. Více se dozvíte přímo na webu jazyky.com. Stačí kliknout na název tohoto článku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Fenomén &lt;span class="modretucne"&gt;podcastingu&lt;/span&gt; přímo vybízí k využití při výuce cizích jazyků. Jedná se o speciální internetové stránky, na kterých jsou umístěny zvukové záznamy se &lt;span class="modre"&gt;záznamy konverzace&lt;/span&gt;, čtením nejrůznějších &lt;span class="modre"&gt;komentářů&lt;/span&gt; nebo &lt;span class="modre"&gt;deníkových poznámek&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;  &lt;p&gt;Zvukové soubory na stránkách věnovaných podcastingu je možné snadno "&lt;span class="modre"&gt;stáhnout&lt;/span&gt;" a &lt;span class="modre"&gt;přehrát v běžném přehrávači na počítači nebo MP3 přehrávači&lt;/span&gt;. Právě od slavného přehrávače iPod firmy Apple získal fenomén podcast svůj název, k přehrávání těchto souborů se však hodí jakýkoliv MP3 přehrávač.&lt;/p&gt;   &lt;p&gt;&lt;span class="modre"&gt;Výhodou podcastingu&lt;/span&gt; je to, že zvukové soubory je možné na internet velmi snadno umístnit a potom také, že je lze bez potiží stáhnou a přehrát si až tehdy, kdy se vám to hodí, kdy na to máte chuť a volný čas. Na internetu funguje obrovské množství stránek, které se na podcast zaměřují. Stejně jako jsou blogy různé kvality, je obdobně "nevyvážená" i kvalita stránek zabývajících se podcastem.&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114588569516241374?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.jazyky.com/content/view/129/51/' title='Výuka cizích jazyků a podcasting'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114588569516241374/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114588569516241374' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114588569516241374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114588569516241374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/04/vuka-cizch-jazyk-podcasting.html' title='Výuka cizích jazyků a podcasting'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114563564227422459</id><published>2006-04-21T17:58:00.000+02:00</published><updated>2006-04-21T18:09:42.276+02:00</updated><title type='text'>Weblog angličtináře Grahama</title><content type='html'>Graham je velmi pokročilý bloggař a znalec nástrojů webu druhé generace, ale prý ho teď  postihla jarní únava z blogování. Taky na mne přišla, doufám, že ji brzy překonám!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Graham při výuce angličtiny používá nástroje jako např. podcasting (víc najdete na jeho blogu). Zajímá se též o tzv. "social bookmarking", tzn. že např. zajímavé webové stránky označíte klíčovým slovy a pomocí stejných klíčových slov najdtete další zdroje, doporučené někým jiným. Vytváří se tak zájmové skupiny, které oslovuje stejná problematika. Podívejte se na jeho blogu na klíčová slova, která se v jeho "social bookmarking" objevují nejčastěji. Mohly by vás, učíte-li také angličtinu, dovést k zajímavým zdrojům informací!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114563564227422459?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://blog-efl.blogspot.com/' title='Weblog angličtináře Grahama'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114563564227422459/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114563564227422459' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114563564227422459'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114563564227422459'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/04/weblog-anglitine-grahama.html' title='Weblog angličtináře Grahama'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114477032018158663</id><published>2006-04-11T17:13:00.000+02:00</published><updated>2006-04-12T14:36:55.303+02:00</updated><title type='text'>Ústní projev v cizím jazyce a využití nových technologií</title><content type='html'>Na tomto weblogu jsem se již několikrát zmínila o využití nových technologií (e-maily, chaty, diskuzní fóra, chaty a weblogy) pro zlepšení písemného projevu žáků v cizím jazyce.  Dnes bych se chtěla pozastavit nad nástroji, které umožňují, aby se žáci procvičovali v ústním projevu a v porozumění slyšenému.&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt; Mnoho učitelů cizích jazyků se již setkalo s počítačovými aktivitami na procvičení a zlepšení výslovnosti či poslechu. V kontextu mezinárodních projektů spolupráce škol si však žáci díky technologiím, které zmíníme, mohou opravdu na dálku popovídat se svými vrstevníky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V poslední době se např. velmi rozšířilo telefonování přes Internet, a to především s využitím nástroje Skype. Tento nástroj se neustále zdokonaluje a nabízí např. možnost telefonování s více účastníky zároveň či možnost videokonference. Ve třídě, která je vybavená interaktivní tabulí či projektorem, mohou videokonferenci sledovat všichni žáci najednou. Telefonování může navíc doprovázet i chat, kde si žáci mohou vysvětlit případné nejasnosti. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Další možností pro zlepšení ústního vyjadřování, především monologu, je podcasting, o němž jsem se na weblogu již také zmínila. Podcasting umožňuje realizovat nahrávky na profesionální úrovni a rozšiřovat je prostřednictvím internetu. Řada učitelů cizích jazyků tak se svými žáky provozuje amatérskou rádiovou stanici či dramaticky ztvárňuje různé příběhy.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Tyto možnosti jsou technicky proveditelné, pro výuku cizích jazyků je však nutné pro ně najít vhodné místo ve výuce, a především takové metodické zpracování, které opravdu bude přínosem pro výuku cizího jazyka. S nástroji a jejich možnostmi by se učitel měl seznámit předem a před jejich využitím ve třídě zkontrolovat, zda vše funguje. Je vhodné se zamyslet nad tím, zda s nástrojem bude pracovat celá třída najednou (především zpočátku), či jednotliví žáci se svými partnery (vhodné i mimo vyučování), a tomuto rozhodnutí pak přizpůsobit typ aktivit. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114477032018158663?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114477032018158663/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114477032018158663' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114477032018158663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114477032018158663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/04/stn-projev-v-cizm-jazyce-vyuit-novch.html' title='Ústní projev v cizím jazyce a využití nových technologií'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114355949985883469</id><published>2006-03-28T17:20:00.000+02:00</published><updated>2006-03-28T17:24:59.893+02:00</updated><title type='text'>Cvičení k opakování slovní zásoby v angličtině</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/frame_rounded_b_over.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/frame_rounded_b_over.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Na této webové stránce najdete jednoduchá, ale vizuálně velmi pěkně zpracovaná cvičení k opakování slovní zásoby.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Žáci si zde tak hravou formou (křižovky, osmisměrky, kvizy, pexeso, šibenice atd.) mohou pohrát s anglickými slovíčky.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114355949985883469?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.vocabulary.co.il/' title='Cvičení k opakování slovní zásoby v angličtině'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114355949985883469/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114355949985883469' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114355949985883469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114355949985883469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/03/cvien-k-opakovn-slovn-zsoby-v-anglitin.html' title='Cvičení k opakování slovní zásoby v angličtině'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114130243592153907</id><published>2006-03-02T13:17:00.000+01:00</published><updated>2006-03-02T13:27:15.943+01:00</updated><title type='text'>Weblog české angličtinářky</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/Nada.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/200/Nada.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Naděžda Kadlecová, učitelka angličtiny na Gymnáziu v České Lípě, si spolu se svými zahraničními partnery vede weblog v angličtině, na němž se dělí o své praktické poznatky ze zavádění mezinárodní projektů do výuky angličtiny. Naďa se především zaměřuje na projekty, které využívají informační a komunikační technologie, jako je např. eTwinning.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114130243592153907?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://et-friendship.blogspot.com/' title='Weblog české angličtinářky'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114130243592153907/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114130243592153907' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114130243592153907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114130243592153907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/03/weblog-esk-anglitinky.html' title='Weblog české angličtinářky'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114105530821312921</id><published>2006-02-27T16:47:00.000+01:00</published><updated>2006-02-27T16:48:28.230+01:00</updated><title type='text'>Jazykáři – víte, co je CLIL?</title><content type='html'>&lt;span class="medium"&gt;&lt;i&gt;Součástí „Akčního plánu“ Evropské unie je i myšlenka integrace obsahového a jazykového vzdělávání (CLIL - Content and Language Integrated Learning). Díky pečlivě připravenému vzdělávacímu programu se žáci učí vybranému předmětu prostřednictvím cizího jazyka.&lt;br /&gt;Více v článku Ladislavy Knihové.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114105530821312921?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://ucitelske-listy.ceskaskola.cz/Ucitelskelisty/Ar.asp?ARI=102533' title='Jazykáři – víte, co je CLIL?'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114105530821312921/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114105530821312921' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114105530821312921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114105530821312921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/02/jazyki-vte-co-je-clil.html' title='Jazykáři – víte, co je CLIL?'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-114045359549163969</id><published>2006-02-20T17:15:00.000+01:00</published><updated>2006-02-21T10:15:10.613+01:00</updated><title type='text'>Podcasting a výuka jazyků</title><content type='html'>Podcast je audio či videonahrávka, kterou lze (v dnešní době již snadno a na profesionální úrovni)  pomocí určitého softwaru vytvořit, pak ji přenést na web, kde si ji kdokoli může poslechnout. A tu se nám samozřejmě nabízí spousta aktivit, které mohou obohatit hodiny cizího jazyka či projekt spolupráce škol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existuje webová stránka zaměřená na podcasting &lt;a href="http://epnweb.org/index.php"&gt;Education Podcast Network&lt;/a&gt;, na níž jsou k dispozici nahrávky vytvořené učiteli různých předmětů. Např. &lt;a href="http://bylpodcasts.blogspot.com/"&gt;&lt;/a&gt;nahrávky na &lt;a href="http://bylpodcasts.blogspot.com/"&gt;blogu&lt;/a&gt; učitele angličtiny z Barcelony, kde jeho žáci v cizím jazyce velmi poutavě líčí své první vzpomínky a oblíbené strašidelné historky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Velmi jasný a názorný &lt;a href="http://www.apple.com/ilife/tutorials/garageband/gb3-1.html"&gt;návod&lt;/a&gt;, jak podcast vytvořit, nabízí Apple, využívají se zde však samozřejmě aplikace z domácí dílny.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-114045359549163969?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/114045359549163969/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=114045359549163969' title='Počet komentářů: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114045359549163969'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/114045359549163969'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/02/podcasting-vuka-jazyk.html' title='Podcasting a výuka jazyků'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113994824705683673</id><published>2006-02-14T20:44:00.000+01:00</published><updated>2006-02-14T21:17:27.113+01:00</updated><title type='text'>Using forum during lessons</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/1600/PICT0005.0.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/200/PICT0005.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/1600/PICT0005.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/1600/PICT0005.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/1600/PICT0005.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7384/1216/1600/PICT0005.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;During using the eTwinning web page for the projects with my twinned schools I have realized that inviting my students to the twinspace/ My Team/ is very useful, interesting for the students and helpful for me.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;At the beginning it was not very easy at all and I had to create all the usernames and passwords for my students, after I had registered them, I sent them a message onto their email addresses.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Then I created a topic for the students and invited them into the forum. I can say that from the very beginning my students tried very hard, they were proud of their contributions and they also were very responsible because they could see their names under each of the short articles. Some of them thought up their own topics.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;How happy they were when they saw also the contributions from our Greek school.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;I have realized that storing all these contributions is important for me and I can use them again whenever I need them. I also can evaluate my students attempts later at home when I have more time to think about what they have written. Having an excellent ICT equipment in my classroom it is not a problem for me to show them their contributions in the time when they can't go to the computer room. So now we can combine email writing with the forum and I hope that in the future we will use more ICT tools together with my partners.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113994824705683673?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113994824705683673/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113994824705683673' title='Počet komentářů: 15'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113994824705683673'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113994824705683673'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/02/using-forum-during-lessons.html' title='Using forum during lessons'/><author><name>Nadezda</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09530804589463193233</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113941211328969601</id><published>2006-02-08T16:20:00.000+01:00</published><updated>2006-02-08T16:21:53.310+01:00</updated><title type='text'>Časní osvojitelé</title><content type='html'>...velmi podnětný článek o využití nových nástrojů ve výuce...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113941211328969601?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.ceskaskola.cz/ICTveskole/Ar.asp?ARI=102654&amp;CAI=2129' title='Časní osvojitelé'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113941211328969601/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113941211328969601' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113941211328969601'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113941211328969601'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/02/asn-osvojitel.html' title='Časní osvojitelé'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113941074860632313</id><published>2006-02-08T15:12:00.000+01:00</published><updated>2006-02-08T15:59:08.690+01:00</updated><title type='text'>Jak skloubit učebnici, autentické materiály a projektové vyučování?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/ik_sb1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/ik_sb1.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Učebnice cizího jazyka byla po dlouhou dobu biblí, která učitele a žáky &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;přesně dle osnov&lt;/span&gt; vedla k vytyčeným cílům. Učitel mohl samozřejmět obměňovat svůj přístup k navrženým cvičením a občas hodiny doplnit četbou z Putěšestvija, Friendshipu či Amitié. Avšak od dob, kdy neexistovaly kopírky, cizojazyčná literatura a tisk, či spousta textového i multimediálního materiálu na webu, již uplynula nějaká doba. Jak se mezitím proměnila podoba a role učebnice?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Učebnice v 90. letech&lt;/span&gt; získaly atraktivnější design, začaly se objevovat pracovní sešity, podrobné pedagogické průvodce, audio i videonahrávky, někdy dokonce i doplňková cvičení na internetu. Objevilo se mnohou typů učebnic a řada učitelů stála před otázkami typu: bude mým studentům vyhovovat spíše česká či zahraniční učebnice? která učebnice mé žáky povede k úspěchu při maturitě či přijímacích zkouškách? jaká učebnice je naučí komunikovat? jsou témata v této učebnici vhodná pro věkovou skupinu, kterou právě učím?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vlastní zkušenosti&lt;/span&gt; středoškolské učitelky angličtiny, francouzštiny a italštiny jsem se setkala s dlouhou řadou učebnic - Headway 1 -3, Opportunities 2, Cambridge English Worldwide 4., Espaces 1. a 2., Nouveau Sans Frontieres 1 - 3, Francouzština 1. a 2., On y va 1 - 3., Ecco, l´italiano, Italiano - si, no, Italština pro začátečníky. Snad na každé z těchto učebnic mi něco vyhovovalo a něco naopak vadilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asi nejraději jsem učila podle učebnice &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cambridge English Worldwide 4.&lt;/span&gt;, a to z následujících důvodů:&lt;br /&gt;- učebnice je poměrně tenká a již tento fakt žáky i mne povzbudil, leč bylo jasné, že ji za školní rok stihneme probrat (a navíc přesně splnit tematické plány - učebnici schválilo MŠMT), navíc jsme měli prostor pro opakování, hry a autentické materiály&lt;br /&gt;- témata textů jsou pro 14-leté žáky zajímavá, přesto ne vyzývavě módní&lt;br /&gt;- gramatika do nich přirozeně zapadá, pracovní sešit ji dobře rozvíjí, je přehledně vysvětlená&lt;br /&gt;- nenásilná, ale inspirativní pedagogická přírůčka&lt;br /&gt;- k dispozici jsou opakovací testy&lt;br /&gt;- témata lze snadno rozvíjet v projektech: uskutečnili jsme několik projektů, které navazovaly na učebnici, např. natáčení televizních zpráv, dramatizace dialogů, psaní legend o regionu a jejich publikace na stránkách evropského projektu Jaro v Evropě.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Myslím si, že učebnice je &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;stále důležitá&lt;/span&gt;, jestliže ne pro učitele, tak pro žáky, kteří v ní najdou ucelený přehled gramatiky a slovní zásoby a naučí se podle ní systematicky učit cizí jazyk. Neměla by však být vězením, do kterého se učitel se žáky uzavře a nevidí živý svět kolem!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113941074860632313?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113941074860632313/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113941074860632313' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113941074860632313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113941074860632313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/02/jak-skloubit-uebnici-autentick.html' title='Jak skloubit učebnici, autentické materiály a projektové vyučování?'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113897608158599894</id><published>2006-02-03T15:12:00.000+01:00</published><updated>2006-02-13T17:28:24.500+01:00</updated><title type='text'>Evropané a jazyky</title><content type='html'>Výsledky studie provedené Eurobarometrem v evropským zemích v květnu a červnu 2005. Češi jsou se svou znalostí angličtiny, němčiny a ruštiny nad evropským průměrem. Ale jen těsně... Podrobnější komentář najdete &lt;a href="http://www.jazyky.com/content/view/90/48/"&gt;zde&lt;/a&gt; .&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113897608158599894?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://europa.eu.int/comm/public_opinion/archives/ebs/ebs_237.en.pdf' title='Evropané a jazyky'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113897608158599894/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113897608158599894' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113897608158599894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113897608158599894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/02/evropan-jazyky.html' title='Evropané a jazyky'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113888387642556444</id><published>2006-02-02T13:07:00.000+01:00</published><updated>2006-02-02T14:02:19.850+01:00</updated><title type='text'>TV5 - multimediální webová stránka pro učitele francouzštiny</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/2amours2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/2amours2.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Francouzský televizní kanál TV5, který vysílá po celém světě, spravuje jedinečnou a designově velmi atraktivní webovou stránku pro učitele francouzštiny. Najdete zde sedm základních typů aktivit:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Týden na naší planetě&lt;/span&gt;: úryvky z aktuálních televizních novin, k nimž je připojen přepis a interaktivní cvičení pro různou úroveň studentů&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Města světa&lt;/span&gt;: cvičení k webovým stránkám několika zajímavých velkoměst&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dokumenty&lt;/span&gt;: cvičení k různým typům vysílání TV5, a to i pro odbornou francouzštinu&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hudba&lt;/span&gt;: klipy francouzských hudebníků s titulky a pedagogickým průvodcem&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jeden den v Evropě&lt;/span&gt;: reportáže z deseti nových členských zemí EU&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tematické procházky &lt;/span&gt;po webech&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Zázračné ruce&lt;/span&gt;: reportáže o lidech, kteří ovládají zajímavé řemeslo&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Veškeré texty jsou navíc propojeny s elektronickým slovníkem, takže stačí kliknout na neznámé slovíčko a objeví se překlad v angličtině. Naleznete zde cvičení nejen pro různé úrovně pokročilosti, ale také na různé jazykové znalosti a řečové dovednosti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pro zájemce jsou též pořádány stáže, kde se s multimediálními materiály TV5 učí efektivně pracovat. Více se o nich dozvíte na uvedeném webu, a to v sekci "formations".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jaká představa mít třídu vybavenou počítačem připojeným na internet a interaktivní tabulí, na kterou bych z webu na začátku hodiny pustila autentické francouzské zprávy a několik doprovodných cvičení! Pouhý klik...žádné domácí nahrávání, přetáčení kazety ve třídě, vymýšlení cvičení a žádné kopírování!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113888387642556444?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.tv5.org/TV5Site/enseignants/apprendre_francais.php' title='TV5 - multimediální webová stránka pro učitele francouzštiny'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113888387642556444/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113888387642556444' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113888387642556444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113888387642556444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/02/tv5-multimediln-webov-strnka-pro.html' title='TV5 - multimediální webová stránka pro učitele francouzštiny'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113863669944082940</id><published>2006-01-30T16:55:00.000+01:00</published><updated>2006-01-30T17:09:03.403+01:00</updated><title type='text'>OECD: lepších výsledků dosahují studenti, kteří ovládají práci s počítačem?</title><content type='html'>Z této studie vycházejí studenti znalí práce na počítači kladně (není tomu tak vždy, ale OECD snad můžeme věřit). ČR je v počtu počítačů na studenta i řadě dalších ukazatelů ve "zlatém středu". Trochu překvapí, že až 75% studentů používá několikrát týdně počítač doma, ale ve škole jen 40%. V porovnání s Německem to je výsledek ještě poměrně vyrovnaný - doma tam počítač využívá 80% studentů, ve škole jen 23%.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113863669944082940?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.oecd.org/document/17/0,2340,en_17642234_17642806_35992849_1_1_1_1,00.html' title='OECD: lepších výsledků dosahují studenti, kteří ovládají práci s počítačem?'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113863669944082940/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113863669944082940' title='Počet komentářů: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113863669944082940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113863669944082940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/01/oecd-lepch-vsledk-dosahuj-studenti-kte.html' title='OECD: lepších výsledků dosahují studenti, kteří ovládají práci s počítačem?'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113835750669937621</id><published>2006-01-27T10:28:00.000+01:00</published><updated>2006-01-27T11:25:13.796+01:00</updated><title type='text'>Onlinové sociální sítě 2005</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/osn.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/osn.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Již skoro před rokem se konala on-linová konference o tendencích ve vývoji nástrojů, které umožňují vznik a udržování virtuálních komunit, neboli sociálních sítí. Mezi tyto nástroje patří např. blogy, podcasting, videocasting, wiki, social bookmarking, atd. Jelikož se domnívám, že Manifest, který na této konferenci vznikl, je stále aktuální, a že téma je vhodné i pro výuku cizích jazyků, přináším zde několik postřehů účastníků konference.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jak by k vývoji nástrojů vhodných pro tvoření sociálních sítí měli přistupovat vývojáři?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;nové systémy by měly být zaměřené na uživatele, jejich přání a potřeby&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;nástroje by měly být "elegantně"  jednoduché, ale přitom se vzájemně doplňovat&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;lépe by měly reflektovat zákonitosti mezilidské komunikace a dynamiku skupiny&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;měly by podporovat multimediální komunikaci&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Co je podle vás sociální síť?&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sociální síť&lt;/span&gt; (social network) tvoří skupiny lidí, kteří mají stejné zájmy, povolání, či se vyskytli v podobné situaci, a kteří se schází on-line, aby spolu diskutovali, spolupracovali a učili se. Kolují mezi nimi informace a navzájem si pomáhají, což jim všem přináší společenský, či dokonce materiální prospěch."&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Jaké otázky si v souvislosti s on-linovými sociálními sítěmi kladete?&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;Kolik času každodenně trávíte udržováním svých sítí a kolik naopak plněním úkolů, které je třeba neodkladně udělat?&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Jak moc inteligentní je určitá skupina? Dá se její inteligence nějak změřit?&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Dojdeme k bodu, kdy bude válka nemožná, protože bude takové množství mezinárodních skupin a sítí, které nám znemožní o druhých přemýšlet jako o nepřátelích?&lt;br /&gt; &lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Jak konkrétně mohou onlinové sítě využívat učitelé pro spolupráci, výuku a výzkum?&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Jak se o nich lidé dozvídají? Jak jim pomáhají v práci?&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Jak zajistit, aby sociální síť přežila a smysluplně fungovala?&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Jak v sociálních sítích využít současný trend tagování a folksonomie?&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Jak do zavedené  sítě uvádět začátečníky?&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Jaké nástroje, které zatím neexistují, byste pro podporu své sítě uvítali?&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;sémantické nástroje, které usnadní vyhledávání osob, jež mají určitou odbornost a zájmy&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;hybrid mezi wiki a mailing listem; příspěvek dochází všem, wiki jej archivuje a obnovuje&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;všechny nástroje jsou integrované a přístupné z jednoho místa&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Co je podle vás největší výhodou sociálních sítí?&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;z perspektivy sociální sítě si jednotlivec uvědomí svá omezení&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Co je podle vás největší výzvou pro sociální sítě?&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;aby se lidé naučili pracovat s jinými nástroji, než těmi, které již ovládají&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;vzbudit o ně v lidech zájem&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;čas naučit se s nástroji pracovat a využít z nich to nejlepší&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;vytvoření a udržení vztahů&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;nevylučovat ty, kteří potřebují větší pomoc s využíváním technologie&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;udržet vzájemnost&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;udržovat zájem v co největším počtu účastníků&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;vybrat si jednu základní technologii a ostatní používat jen jako doplněk&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;strach z technologií&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113835750669937621?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113835750669937621/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113835750669937621' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113835750669937621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113835750669937621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/01/onlinov-sociln-st-2005.html' title='Onlinové sociální sítě 2005'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113812135677317740</id><published>2006-01-24T17:01:00.000+01:00</published><updated>2006-01-24T17:49:19.666+01:00</updated><title type='text'>Učitel cizího jazyka</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;"...&lt;span style="font-style: italic;"&gt;zefektivnění&lt;/span&gt; cizojazyčné výuky pomocí moderních metod, využívajících nejnovějších vědeckých poznatků a technického pokroku, závisí na odborných znalostech a pedagogických schopnostech &lt;span style="font-style: italic;"&gt;učitele&lt;/span&gt;, neboť právě on vedle žáka nadále zaujímá mezi všemi faktory vyučovacího  procesu postavení rozhodující o kvalitě i kvantitě dosahovaných výsledků." (Hendrich, Cizí jazyky č. 1/91-92)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Vývoj v oblasti nových technologií je tak rychlý, že se mu většina učitelů nedokáže přizpůsobit z metodologického, pedagogického či finančního hlediska”&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt; (Cuq, 2002)&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;Myslím, že je poměrně zajímavé vedle sebe postavit dva uvedené výroky o učiteli cizích jazyků - řekněme idealistický a realistický. Na tomto blogu uvádíme příklady učitelů cizích jazyků, kteří ve svě třídě vytvářejí autentické jazykové prostředí tak, že se svými žáky pracují na mezinárodních projektech, při nichž využívají nové technologie.&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Učitel jazyků, jenž chce úspěšně na těchto projektech pracovat by měl mít následující &lt;b style=""&gt;kompetence&lt;/b&gt;:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Symbol;" lang="CS"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;/span&gt;        &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 1in; text-indent: -0.25in;"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;   &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;&lt;span style="font-family: Symbol;" lang="CS"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Výborně ovládat cizí jazyk a jeho didaktiku&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt;     &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;&lt;span style="font-family: Symbol;" lang="CS"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Být obeznámen s charakteristikami interkulturní komunikace a vést k ní své žáky&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt;     &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-family: Symbol;" lang="CS"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Uživatelsky ovládat informační a komunikační technologie (alespoň e-mail, word, vyhledávání informací na Internetu) a efektivně je zařazovat do výuku na základě konstruktivistického či konektivistického přístupu&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt;     &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-family: Symbol;" lang="CS"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Být schopen pedagogicky koncipovat a vést mezinárodní projekt&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt;   &lt;ul&gt;     &lt;li&gt;Být flexibilní a sledovat pokrok v oblasti teorie učení a nových technologií&lt;br /&gt;      &lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;   &lt;/ul&gt;       &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Tyto nároky jsou samozřejmě vysoké a je nasnadě, že lidé s takovými schopnostmi často školství opouštějí a odcházejí do sektorů, kde jsou třeba  finančně lépe ohodnoceni. Tento problém však neexistuje pouze v ČR, ale v celé EU, kde hrozí, že za deset let bude chybět asi milión kvalifikovaných učitelů. To samozřejmě není optimistický výhled pro společnost založenou na znalostech.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;Jak se s tím vyrovnat? Snížit nároky na učitelské povolání? Nebo se přesto snažit podporovat ideál, jehož pravděpodobně dosáhne jen určité procento pedagogů? Lze vůbec  tyto požadavky na dnešního učitele formalizovat při pedagogickém studiu na VŠ či v celoživotním vzdělávání?&lt;br /&gt;  &lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113812135677317740?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113812135677317740/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113812135677317740' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113812135677317740'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113812135677317740'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/01/uitel-cizho-jazyka.html' title='Učitel cizího jazyka'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113742876178243976</id><published>2006-01-16T17:16:00.000+01:00</published><updated>2006-01-16T17:32:22.186+01:00</updated><title type='text'>Avignon - Česká Lípa: virtuální deníček jedné výměny</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/pont%20du%20gard.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/pont%20du%20gard.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Gymnázium v České Lípě pořádá již více než deset let výměnné pobyty s partnerskou školou v Avignonu. Při letošní výměně si studenti během pobytu ve Francii vedli díky Bloggeru webový deníček, kam si zapisovali zážitky z cest i pobytu v rodinách. Rodiče i jejich francouzští partneři se tak mohou seznámit s tím, jak výměnu prožívali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Až na jaře přijedou francouzští žáci do Čech, budou v  deníčku pokračovat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Myslím, že je to příklad hodný následování.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113742876178243976?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://avignon-ceskalipa.blogspot.com/' title='Avignon - Česká Lípa: virtuální deníček jedné výměny'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113742876178243976/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113742876178243976' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113742876178243976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113742876178243976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/01/avignon-esk-lpa-virtuln-denek-jedn.html' title='Avignon - Česká Lípa: virtuální deníček jedné výměny'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113706334085335683</id><published>2006-01-12T10:37:00.000+01:00</published><updated>2006-01-12T11:56:45.546+01:00</updated><title type='text'>Daring Reporters - on-linový magazín pro výuku cizího jazyka</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/daring%20reporters.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/daring%20reporters.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Evropský vzdělávací portál EUN každoročně vyhlašuje &lt;a href="http://elearningawards.eun.org"&gt;eLearningové ceny&lt;/a&gt; za inovativní využití informačních a komunikačních technologií ve vzdělávání. V letošním roce zvítězil projekt katalánských učitelů angličtiny &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Daring Reporters&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jde o designově velmi atraktivně zpracovaný &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;on-linový magazín&lt;/span&gt;, do kterého dospívající žáci příspívají na témata, jež jim jsou blízká. Studenti z jiných tříd, škol či zemí pak mají možnost publikované názory komentovat. Vzniká tak diskuzní fórum se širokým spektrem názorů, které mladé lidi motivuje k vyjadřování v cizím jazyce. Učí se kriticky myslet, formulovat své názory a přiměřeně reagovat na názory svých vrstevníků.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jak už jsem ve svých příspěvcích poznamenala několikrát, domnívám se, že publikování názorů v cizím jazyce a interakce s vrstevníky na webu, jsou pro studenty velkou &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;motivací&lt;/span&gt; a příležitostí k &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rozvíjení psaného projevu&lt;/span&gt;. Vyhneme se tak tomu, aby studenti psali jedinému čtenáři - učiteli. Jestliže mají studenti příležitost přímo písemně komunikovat jeden s druhým, formulujeme je též jako &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pozorné čtenáře&lt;/span&gt;. Myslím, že publikování a komunikace na webu mohou pomoci k "odblokování" studentů, kteří mají problémy s písemným vyjadřováním. Učitel se navíc může v klidu věnovat virtuálním příspěvkům svých studentů a dodat jim individuální zpětnou vazbu, např. prostřednictvím e-mailu (srov. Radka Perclová, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Psaní - text, pisatel a čtená&lt;/span&gt;ř, Cizí jazyky č. 7-8). Starším studentům můžeme samozřejmě umožnit publikovat přímo, i u nich je však třeba dávat pozor na jazykovou i obsahovou úroveň. Pro učitele to samozřejmě může představovat velkou časovou zátěž, proto je třeba tyto aktivity dobře časově naplánovat a jejich množství nepřehánět.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V procesu psaní příspěvku pro web je důležitá &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;orientace na výsledný produk&lt;/span&gt;t, ale i na &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;proces psaní&lt;/span&gt; - týmová spolupráce, redakce, korektury, zpětná vazba od učitele, spolužáku, případně i zahraničních partnerů.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nestor české didaktiky cizích jazyků, prof. Stanislav Jelínek, si ve svém článku &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Písemný projev v komplexnosti vyučování cizím jazykům&lt;/span&gt; posteskl, že v době "důrazu na praktické zaměření výuky s orientací na komunikaci v mluvené podobě věnují mnozí učitelé písemnému výcviku jen velmi malou pozornost". Domnívám se, že nové možnosti, které pro publikaci textů nabízejí současné webové nástroje, mohou tento nedostatek pomoci překonat a pomoci tak dostát "požadavku &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vyváženosti rozvoje čtyř základních řečových dovedností&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Publikační možnosti na webu též žákům umožňují volit &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;různé grafické podoby&lt;/span&gt; textu (Daring Reporters jsou v tomto ohledu na opravdu vysoké úrovni), "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pracovat vlastním tempem&lt;/span&gt;, postupovat promyšleně, ověřovat si jazykovou správnost ve slovníku (třeba on-linovém) nebo v různých přírůčkách, případně nahlížet do textů učebnic." Písemné vyjadřování na webu navíc může mít monologické i dialogické (např. formou komentářů) charakteristiky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jelínek se též staví, za "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;autentické formy psaní&lt;/span&gt;", kde "se kontext stává podmínkou, stimulem, materiálem i výsledkem komunikace i osvojování cizího jazyka." Jsem si jistá, že on-linové magazíny, jako je např. Daring Reporters takový kontext vytvářejí.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113706334085335683?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.xtec.es/~jjordan/tecno/cts/daring/index.htm' title='Daring Reporters - on-linový magazín pro výuku cizího jazyka'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113706334085335683/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113706334085335683' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113706334085335683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113706334085335683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/01/daring-reporters-on-linov-magazn-pro.html' title='Daring Reporters - on-linový magazín pro výuku cizího jazyka'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113705591581044564</id><published>2006-01-12T09:51:00.000+01:00</published><updated>2006-01-12T09:51:55.823+01:00</updated><title type='text'>Zkouška TOEFL nyní také s pomocí internetu</title><content type='html'>&lt;div class="perex"&gt;Jazyková zkouška TOEFL (Test of English as a Foreign Language) patří ke standardním testům jazykových schopností vyžadovaných na zahraničních univerzitách. Loni na podzim prošel TOEFL modifikací a jeho nová generace využívá internetových technologií.&lt;/div&gt;  &lt;p&gt;Ostré testování nové generace testu, tzv. Internet-based TOEFL (TOEFL iBt) bylo spuštěno v USA, Kanadě, Francii, Německu a Itálii. V České republice bude TOEFL iBT zaveden od března letošního roku. Průběh a vyhodnocování zkoušek garantuje společnost Educational Testing Service (&lt;a href="http://www.ets.org/"&gt;ETS&lt;/a&gt;), která TOEFL iBT také na svých stránkách již podrobně představuje. ETS uvádí, že zkoušku TOEFL jako podklad k přijetí uznává na pět tisíc škol v devadesáti zemích světa. &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113705591581044564?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.zive.cz/h/Uzivatel/AR.asp?ARI=127495' title='Zkouška TOEFL nyní také s pomocí internetu'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113705591581044564/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113705591581044564' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113705591581044564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113705591581044564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/01/zkouka-toefl-nyn-tak-s-pomoc-internetu.html' title='Zkouška TOEFL nyní také s pomocí internetu'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113699440989652804</id><published>2006-01-11T16:30:00.000+01:00</published><updated>2006-01-11T16:47:42.876+01:00</updated><title type='text'>EduCarnaval</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/logoeducarnaval.0.png"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/logoeducarnaval.0.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Měsíčník "Karneval vzdělávacích weblogů" (ve francouzštině) vznikl díky finanční podpoře Nadace pro internet nové generace (Fondation internet nouvelle génération - FING). Jedná se o revue, která bude publikovat výběr toho nejlepšího ze vzdělávací blogosféry. &lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;O každé číslo EduCarnavalu se postará jiný "bloger". První vydání má na starost &lt;a href="http://carnets.opossum.ca/mario/index.html" target="_blank"&gt;Mario          Asselin&lt;/a&gt;, který se rozhodl publikovat "kytici inspirujících příkladů, které voní po ICT" a shromažďuje odkazy k tématu využití nových technologií ve výuce. Druhé vydání se plánuje na 1. února 2006 a bude se zabývat využítím Wiki ve vzdělávání.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; Jak velká je asi česká blogosféra se vzdělávací tematikou?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113699440989652804?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.openfing.org/educarnaval/index.php' title='EduCarnaval'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113699440989652804/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113699440989652804' title='Počet komentářů: 3'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113699440989652804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113699440989652804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/01/educarnaval.html' title='EduCarnaval'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113636895655713256</id><published>2006-01-04T10:57:00.000+01:00</published><updated>2006-01-04T11:02:36.586+01:00</updated><title type='text'>eTwinning a kurikulum</title><content type='html'>&lt;p&gt;Aktivity, které si učitelé plánují v rámci eTwinningu či jiné virtuální výměny by měly &lt;strong&gt;navazovat na kurikulum&lt;/strong&gt; (osnovy, tematické nebo učební plány, či dnes v ČR především školní vzdělávací programy), a to z následujícího důvodu: jakákoli „nepovinná“ aktivita je totiž první, na kterou rezignujeme v případě, že se blíží období zkoušení a písemek. Učitelé, kteří se chtějí do eTwinningu zapojit by se tedy měli snažit, aby plánovaný projekt byl&lt;strong&gt; inovativní metodou&lt;/strong&gt;, kterou naplní požadavky kurikula, jež by stejně museli odučit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Při plánování takového projektu je dobré &lt;strong&gt;položit si následující otázky&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Jaký přínos bude mít projekt ve spolupráci se zahraničním partnerem pro výuku mého předmětu v této třídě?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Může eTwinning obohatit výuku a jak?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jak tento typ práce obohatí znalosti a zkušenosti studentů?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jak a proč bude projekt studenty motivovat?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jak se bude tato práce lišit od mého tradičního přístupu k výuce?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jaké informační a komunikační technologie budu potřebovat? Kdy? Budu je mít k dispozici?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jak své studenty připravím, aby z eTwinningu získali co nejvíc?&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jak dlouhou bude projekt trvat a co po něm bude následovat (např. hodnocení)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Detailní plánování projektu musí proběhnout &lt;strong&gt;ve spolupráci obou partnerských škol&lt;/strong&gt;. Obě školy by se měly snažit, aby se projekt stal součástí jejich výukových plánů. Učitelé by též měli pečlivě naplánovat úvodní aktivity, které studenty &lt;strong&gt;povzbudí ke vzájemné spolupráci&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V oblasti výuky cizích jazyků byl v návaznosti na osnovy vypracován např. projekt &lt;em&gt;When our relatives were children&lt;/em&gt;, o němž jsme se na tomto blogu již zmiňovali. V tomto česko-polském projektu se děti ptaly svých rodičů na módu 70. let v obou zemích. Aby to zvládly, musely se naučit odpovídající slovní zásobu (oblečení a módní doplňky) a gramatiku (otázky v minulém čase),  kterou by jinak musely nastudovat jen v rámci své třídy. Chyběl by jim však &lt;strong&gt;autentický komunikační rámec&lt;/strong&gt;, tedy zaujatý adresát a vzájemná komunikace o různých &lt;strong&gt;reáliích&lt;/strong&gt;, který je pro výuku cizího jazyka zásadní. Zároveň se žáci dozvěděli o kultuře a hodnotách jiné evropské země.&lt;br /&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113636895655713256?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113636895655713256/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113636895655713256' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113636895655713256'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113636895655713256'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2006/01/etwinning-kurikulum.html' title='eTwinning a kurikulum'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113440270254179241</id><published>2005-12-12T16:51:00.000+01:00</published><updated>2005-12-12T16:55:10.853+01:00</updated><title type='text'>Comenius meeting in Česká Lípa</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/pb250118_t.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/pb250118_t.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;...just some pictures...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113440270254179241?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.vpp-net.com/galerie/comenius2005/' title='Comenius meeting in Česká Lípa'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113440270254179241/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113440270254179241' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113440270254179241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113440270254179241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/12/comenius-meeting-in-esk-lpa.html' title='Comenius meeting in Česká Lípa'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113439836845065920</id><published>2005-12-12T15:33:00.000+01:00</published><updated>2005-12-12T15:39:28.466+01:00</updated><title type='text'>Obchodníkem po Evropě po tři měsíce</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="CS"&gt;Naše škola je  koordinátorem projektu, určeného&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;pro studenty obchodních akademií a vyšších odborných škol obchodních, dále s námi spolupracují školy z Itálie a Slovinska, a jako tiší partneři školy z Rumunska a Chorvatska.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="CS"&gt;Cílem projektu je procvičení odborných znalostí a dovedností spojených s vyřizováním obchodní korespondence v angličtině prostřednictvím elektronické pošty při řešení simulovaných obchodních situací.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="CS"&gt;Studenti&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;jednotlivě nebo ve dvojicích vytvořili&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;firmy, které spolupracují s svojí partnerskou firmou v Itálii a ve Slovinsku, popř. v dalších zemích.. Každý tým založil exportní a importní firmu , a funguje tudíž jako dodavatel a zároveň zákazník. Naši studenti vyváží do Itálie a dováží ze Slovinska. Jako dodavatelé připravili reklamní leták pro svoje zboří a poslali italským partnerům. Prospekty jsou v elektronické podobě vytvořené přímo na počítači, nebo skenované. Jako zákazníci obdrželi&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;leták od slovinských partnerů a reagovali na něj formou poptávky. Projekt probíhá oboustranně, tj. oba partneři jsou zároveň prodejci svého produktu a nakupující&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;produktu svého obchodního partnera. Studenti se&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;při výměně dopisů řídí časovým plánem a podle něj pak posílají nabídku s katalogem, objednávku, potvrzení objednávky, avízo o odeslání, stížnost a odpověď na stížnost. Teď v lednu studenti právě prohlédli katalogy a objednali vybrané zboží.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="CS"&gt;Celý projekt se realizuje pouze prostřednictvím elektronické pošty.Všechny dopisy musí splňovat požadavky na formální podobu obchodního dopisu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="CS"&gt;Na závěr této fáze studenti mají dvě portfolia – exportní a importní případ. Po skončení této fáze, což bude v březnu, studenti napíší esej na téma:“Byl jsem obchodníkem po tři měsíce“, kde rozeberou svůj obchodní případ a napíší své dojmy z průběhu projektu. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoBodyText"&gt;&lt;span lang="CS"&gt; Letos škola získala grant z programu Socrates. Ten nám umožní uskutečnit kromě samotné e-mailové komunikace i druhou důležitou část, a to výměnu studentů a kantorů , abychom se navzájem lépe poznali.  Partneři z Itálie a Slovinska přijedou na začátku dubna do Brna a zúčastní se pětidenního programu, který společně chystáme. Společně se chystáme&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;diskutovat o metodách výuky obchodní korespondence a zahraniční kolegové se zúčastní výuky na naší škole, dále navštívíme Obchodní akademii pro tělesně postižené studenty a budeme s nimi pracovat na společném projektu, navštívíme turisticky atraktivní místo, kde budou studenti také zpracovávat ekonomický úkol a samozřejmě budeme prezentovat dosavadní výsledky, hodnotit a plánovat další projektový rok.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoBodyText"&gt;&lt;span lang="CS"&gt;Ing. Elena Tomanová&lt;br /&gt;OA a VOŠO&lt;br /&gt;Pionýrská 23&lt;br /&gt;662 05 Brno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113439836845065920?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113439836845065920/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113439836845065920' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113439836845065920'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113439836845065920'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/12/obchodnkem-po-evrop-po-ti-msce.html' title='Obchodníkem po Evropě po tři měsíce'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113414295073676827</id><published>2005-12-09T16:32:00.000+01:00</published><updated>2005-12-09T16:46:41.676+01:00</updated><title type='text'>Development Principles for Online Courses</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/top2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/top2.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Rory McGreal z americké univerzity Athabasca zde podává základní doporučení k tvorbě e-learningových kurzů. Jde sice o poměrně náročný, zato však velmi fundovaný a zajímavý text. Myslím, že se může hodit i těm učitelům, kteří do svých hodin uvádějí jen některé prvky e-learningu a využívají digitální obsah k výuce.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113414295073676827?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://elearnmag.org/subpage.cfm?section=best_practices&amp;article=33-1' title='Development Principles for Online Courses'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113414295073676827/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113414295073676827' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113414295073676827'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113414295073676827'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/12/development-principles-for-online.html' title='Development Principles for Online Courses'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113380240409711994</id><published>2005-12-05T17:46:00.000+01:00</published><updated>2005-12-05T18:17:47.660+01:00</updated><title type='text'>Slovensko-česká eTwinningová konference</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/pc-people.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/pc-people.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;27. - 28. listopadu se v Žilině konala první Slovensko-česká konference k projektu eTwinning. Tento evropský projekt umožňuje spolupráci tříd ze dvou evropských zemí pomocí nových technologií.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Čeští i slovenští učitelé mají často problémy vytvářet projekty v "cizím" jazyce, jako je např. angličtina, němčina či francouzština. Národní podpůrná střediska pro eTwinning na Slovensku a v České republice se proto rozhodla zorganizovat setkání padesáti českých a padesáti slovenských pedagogů, které by umožnilo vytvořit více česko-slovenských partnerství.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Partnerství se školou v ČR resp. na Slovensku umožňuje totiž pracovat i na náročnějších projektech, např. z oboru přírodních věd. Existuje však i řada projektů, jejichž cílem je, aby i dnešní děti poznaly velmi blízkou kulturu a blízký cizí jazyk. Učitelé konstatovali, že je škoda, že děti, především české, mají těžkosti s porozuměním slovenštině. Možná, že by eTwinning mohl být novým impulsem k vzájemnému objevování!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podívejte se třeba na zde publikovaný článek o metodě eTandem. Proč ji nevyužít pro vzájemné učení se češtině a slovenštině?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Informace o eTwinningovém dění na Slovensku najdete na &lt;a href="http://www.etwinning.sk/"&gt;www.etwinning.sk&lt;/a&gt;, o dění v ČR se dozvíte na &lt;a href="http://www.etwinning.cz/"&gt;www.etwinning.cz&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113380240409711994?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113380240409711994/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113380240409711994' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113380240409711994'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113380240409711994'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/12/slovensko-esk-etwinningov-konference.html' title='Slovensko-česká eTwinningová konference'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113353274205928771</id><published>2005-12-02T15:09:00.000+01:00</published><updated>2005-12-02T15:13:36.526+01:00</updated><title type='text'>Internet jako pomocník při výuce i učení francouzštiny</title><content type='html'>&lt;span class="medium"&gt;&lt;i&gt;&lt;blockquote&gt;Našim cílem bylo identifikovat nabídku vzdělávacích možností pro studenta francouzštiny na internetu. Student tímto způsobem dostává do rukou přehledný seznam internetových adres, na kterých se vyučuje francouzština on-line, a to zdarma či za poplatek. Přesto, že zde uvádíme poměrně velký výběr e-learningu francouzštiny, uvědomujeme si, že tento seznam není kompletní. Navíc bereme v potaz, že internetové adresy se mohou v budoucnu změnit (Stanislav Sýkora, Česká škola).&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113353274205928771?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.ceskaskola.cz/ICTveskole/Ar.asp?ARI=102492&amp;CAI=2129' title='Internet jako pomocník při výuce i učení francouzštiny'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113353274205928771/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113353274205928771' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113353274205928771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113353274205928771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/12/internet-jako-pomocnk-pi-vuce-i-uen.html' title='Internet jako pomocník při výuce i učení francouzštiny'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113344177535305861</id><published>2005-12-01T13:53:00.000+01:00</published><updated>2005-12-01T15:19:41.046+01:00</updated><title type='text'>Alternativy - pozvánka na konferenci</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%; color: rgb(204, 0, 102);font-size:16;" lang="CS" &gt;Regionální centrum Asociace učitelů angličtiny Kutná Hora&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:180%;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:13;color:blue;"  lang="CS" &gt;srdečně zve &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:100%;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:13;color:blue;"  lang="CS" &gt;učitele a další pedagogické pracovníky &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:13;color:blue;"  lang="CS" &gt;základních, středních, vyšších i vysokých škol &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:6;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:14;color:blue;"  lang="CS" &gt;na&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:16;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;6. ročník &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:100%;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:14;color:blue;"  lang="CS" &gt;konference a prakticky zaměřených&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;seminářů akreditované&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;MŠMT ČR&lt;/span&gt;&lt;span  lang="CS" style="color:blue;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:14;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:100%;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:14;color:blue;"  lang="CS" &gt;pod záštitou starosty města &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:8;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" spt="75" preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"&gt;  &lt;v:stroke joinstyle="miter"&gt;  &lt;v:formulas&gt;   &lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 1 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @2 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 0 1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @6 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"&gt;  &lt;/v:formulas&gt;  &lt;v:path extrusionok="f" gradientshapeok="t" connecttype="rect"&gt;  &lt;o:lock ext="edit" aspectratio="t"&gt; &lt;/v:shapetype&gt;&lt;v:shape id="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style="'position:absolute;" wrapcoords="11127 0 10145 878 10145 1580 11945 2810 8673 3512 6382 4741 6382 6498 9000 8429 6218 10537 6218 11239 -164 12117 -164 13522 327 14400 10145 16859 11291 16859 11291 19317 11945 19668 15545 19668 14891 20371 15218 21073 18327 21073 18982 21073 18982 19668 21436 19141 21273 18966 18000 16859 19964 16859 21273 15629 21273 13171 16036 11766 10473 11239 11618 8429 13745 5620 12764 2810 12436 351 11945 0 11127 0"&gt;  &lt;v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\katerina\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_image001.wmz" title="MCj00786240000[1]"&gt;  &lt;w:wrap type="tight" side="left"&gt; &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:8;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%; color: rgb(204, 0, 102);font-size:20;" lang="CS" &gt;&lt;span style=""&gt;                               &lt;/span&gt;              ALTERNATIVY&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%; color: rgb(204, 0, 102);font-size:16;" lang="CS" &gt;&lt;span style=""&gt;                               &lt;/span&gt;3. února 2006&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%; color: rgb(204, 0, 102);font-size:16;" lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:6;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:15;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;span style=""&gt;                      &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;zaměřené na 3 aktuální oblasti:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%; color: rgb(204, 0, 102);font-size:180%;" lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%; color: rgb(204, 0, 102);font-size:15;" lang="CS" &gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;* Využití ICT v běžné výuce &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%; color: rgb(204, 0, 102);font-size:15;" lang="CS" &gt;*&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Pomoc žákům a studentům se specifickými potřebami - SPU/dyslexie, mimořádně nadaní žáci, ...&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%; color: rgb(204, 0, 102);font-size:15;" lang="CS" &gt;* Alternativní přístupy k výuce, podpora studentů, autonomní učení &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 150%;font-size:8;color:blue;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt;  &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span  lang="CS" style="color:blue;"&gt;Chcete-li se zúčastnit, prosíme, kontaktujte nás &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;do 20.12.2006&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="CS" style="color:blue;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="CS" style="color:blue;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;Regionální centrum AUA ČR, ICV&amp;Jazyková škola, Václavské náměstí 180&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span  lang="CS" style="color:blue;"&gt;284 01 Kutná&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Hora,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Tel/fax: 327 516 913, e-mail:&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:jilkova.icvkh@tiscali.cz"&gt;jilkova.icvkh@tiscali.cz&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113344177535305861?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113344177535305861/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113344177535305861' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113344177535305861'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113344177535305861'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/12/alternativy-pozvnka-na-konferenci.html' title='Alternativy - pozvánka na konferenci'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113336964032023294</id><published>2005-11-30T17:53:00.000+01:00</published><updated>2005-11-30T18:01:20.216+01:00</updated><title type='text'>Výukové zdroje pro učitele francouzštiny</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://gailhyatt.com/images/clipart16.bmp"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://gailhyatt.com/images/clipart16.bmp" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:8;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:8;"  lang="CS" &gt;Americký učitel francouzštiny vytvořil bohatou databázi elektronických zdrojů pro výuku francouzského jazyka a reálií. Najdete zde hodně informací, nástrojů a aktivit (od slovníků až po interaktivní cvičení). Databáze je pravidelně aktualizovaná. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:8;"  lang="CS" &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;a href="http://gailhyatt.com/"&gt;http://gailhyatt.com/&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113336964032023294?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113336964032023294/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113336964032023294' title='Počet komentářů: 4'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113336964032023294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113336964032023294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/vukov-zdroje-pro-uitele-francouztiny.html' title='Výukové zdroje pro učitele francouzštiny'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113336943172134494</id><published>2005-11-30T17:45:00.000+01:00</published><updated>2005-11-30T17:50:31.813+01:00</updated><title type='text'>Zaregistrovalo se již 10 000 škol!</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial; font-weight: normal;" lang="CS"&gt;Cituji z Bulletinu pro učitele č. 108 (možno objednat na http://www.eun.org/newsletter či na emailu brigitte.parry@eun.or):&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial; font-weight: normal;" lang="CS"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial; font-weight: normal;" lang="CS"&gt;22. listopadu 2005 zaznamenal projekt eTwinning významný přelom, jelikož se zaregistrovala 10 000 škola!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;" lang="CS"&gt;Tento počet jsme překročili ani ne rok po zahájení projektu. eTwinning se tak stal nejdůležitějším projektem pro spolupráci škol v Evropě. Školy se den co den registrují, aby našly partnery, zahájily práci na projektu a ke své evropské spolupráci používaly eTwinningové nástroje. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;" lang="CS"&gt;eTwinningové projekty můžeme charakterizovat následovně: &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;" lang="CS"&gt;Nejvíce užívaným jazykem je angličtina a další nejrozšířenější jazyky Evropské unie: němčina, francouzština, španělština a italština. Přesto je překvapující poměr mezi angličtinou a ostatními jazyky: v 60% projektů se používá angličtina, druhým nejpoužívanějším jazykem je němčina, ta je však jazykem spolupráce pouze v 9% projektů. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;" lang="CS"&gt;K nejpopulárnějším tématům patří: cizí jazyky, občanská výchova, náboženství, etika a filozofie. Mnoho projektů podporuje mezipředmětové vztahy. K oblíbeným též patří historie/tradice, Evropa a životní prostředí.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;" lang="CS"&gt;Podívejte se na &lt;a href="http://www.etwinning.net"&gt;www.etwinning.net&lt;/a&gt;!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p class="MsoNormal" style="line-height: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; font-family: Arial;" lang="CS"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113336943172134494?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113336943172134494/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113336943172134494' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113336943172134494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113336943172134494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/zaregistrovalo-se-ji-10-000-kol.html' title='Zaregistrovalo se již 10 000 škol!'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113266903128187722</id><published>2005-11-22T14:53:00.000+01:00</published><updated>2005-11-22T15:30:52.510+01:00</updated><title type='text'>Jak vytvářet weblogové komunity</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/geoffc.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/geoffc.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;V rámci první virtuální konference pro metodiky a učitele angličtiny jako cizího jazyka jsem se minulou neděli večer zúčastnila přednášky Geoffreyho Caina (učitel angličtiny na Hartnell College a konzultant v oblasti ICT na California State University, Monterey Bay), která se jmenovala &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Creating Community with Blogs&lt;/span&gt;. Tato přednáška se zabývala využitím weblogů ve vyučování psaní v hodinách angličtiny.&lt;br /&gt;&lt;div class="Section1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Studenti, kteří si vytvářejí svůj osobní prostor na weblogu, mají dle jeho zkušeností větší motivaci k vyhledávání informací k zadanému tématu a jejich osobitému zpracování. V hodinách angličtiny své studenty též podporuje, aby komentovali příspěvky na weblozích svých spolužáků a vytvářeli tak komunitu, která společně prozkoumává určité téma. Na přednášce též představil svou tabulku pro hodnocení studentů při práci s weblogy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cainovu výbornou prezentaci najdete na &lt;a href="http://schedule.wiaoc.org/"&gt;http://schedule.wiaoc.org/&lt;/a&gt;, stejně jako přepisy a nahrávky dalších 50  přednášek, jichž se zúčastnilo 334 účastníků z celého světa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113266903128187722?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113266903128187722/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113266903128187722' title='Počet komentářů: 4'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113266903128187722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113266903128187722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/jak-vytvet-weblogov-komunity.html' title='Jak vytvářet weblogové komunity'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113226085595179981</id><published>2005-11-17T21:28:00.000+01:00</published><updated>2005-11-17T21:54:21.330+01:00</updated><title type='text'>Email jako součást výuky anglického jazyka</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Učím na Gymnáziu v České Lípě a součástí výuky anglického jazyka se stala emailová korespondece se školami z různých evropských států. Pokud někdo tvrdí, že je to problém a bojí se toho okamžiku, kdy se děti posadí za počítače, je na omlylu. Z vlastní zkušenosti vím, že děti ve věku 12 až 13 let jsou schopné posílat emaily a velice často jsou rychlejší než my, starší učitelé. Velmi často se mi stává, že ty zkušenější děti rády pomohou těm pomalým.Vždyť ty pomalejší bývají často tzv. vzorní žáčci se samými jedničkami, kteří nemají k internetu takový vztah pro samé učení , a ty "štiky" jsou žáci, kteří nevynikají ve všech předmětech stejně. Pro ně je to příležitost prezentovat své schopnosti, pomoci "šprtům" a učiteli ukázat, že také něco dokážou precizně.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Pokud mí studenti píší email, předchází tomto aktu jazyková příprava, psaní dopisu jako konceptu, rozbor chyb a teprve poté mohou zasednou za počítač. Každý nasaný dopis mi předvedou a teprve potom jej mohou odeslat. Vedu si seznam všech, kteří píší dopis, a tak mám přesný přehled, komu se odeslání podařilo. Ti nejrychleší, pokud není pořeba někomu pomoci, dostanou nějaký úkol , který plní na internetu, aby se nenudili.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Vím, že by nejraději chodili do počítačové učebny každou hodinu, ale znají pravidla, na kterých jsme se dohodli, a neprotestují. I když poslat během jedné hodiny dvacet emailů psaných anglicky třináctiletými studenty mně často dá zabrat, mám dobrý pocit, když dopisy v pořádku dojdou. Musím konstatovat, že už mě mí studenti mnohému naučili. Učíme se navzájem a o tom to je.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Naďa Kadlecová&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113226085595179981?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113226085595179981/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113226085595179981' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113226085595179981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113226085595179981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/email-jako-soust-vuky-anglickho-jazyka.html' title='Email jako součást výuky anglického jazyka'/><author><name>Nadezda</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09530804589463193233</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113215459377438763</id><published>2005-11-16T16:14:00.000+01:00</published><updated>2005-11-16T16:23:13.793+01:00</updated><title type='text'>Ocenění meziškolní korespondence ve francouzštině</title><content type='html'>V následujícím textu představujeme možnosti, které dávají  žákům i učitelům francouzštiny inspiraci k dopisování ve studovaném jazyce a zároveň možnost získat ocenění v mezinárodních soutěžích. Text jsme převzali z informačního bulletinu pro učitele francouzštiny, který si můžete přečíst na &lt;a href="http://www.francparler.org/dossiers/concours.htm"&gt;http://www.francparler.org/dossiers/concours.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="corps"&gt;&lt;br /&gt;Dva zajímavé projekty jsou:&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Le concours &lt;a href="http://www.fipf.org/concours2006.htm" target="_blank"&gt;Correspondances          de classes&lt;/a&gt;, organisé par la Fédération internationale          des professeurs de français. Le &lt;a href="http://www.leaweb.org/" target="_blank"&gt;concours          d’écriture pour adolescents : La correspondance&lt;/a&gt;,          organisé par l’Association A Toi.&lt;/p&gt;        &lt;h3&gt;Intérêts pédagogiques du concours de correspondances           de classes :&lt;/h3&gt;        &lt;ul&gt;&lt;li&gt;la langue française n’est plus un simple objet d’apprentissage,             mais un outil indispensable pour communiquer ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;apprentissage dans un contexte interculturel ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;travail de l’expression et de la compréhension écrites.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;        &lt;p&gt;Pour que la correspondance soit riche et intéressante et avoir           ainsi une chance d’être lauréat, il faut porter une           attention particulière à la sélection de ses correspondants.&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;Le binôme sera intéressant si :&lt;/p&gt;        &lt;ul&gt;&lt;li&gt;les deux classes sont culturellement et géographiquement éloignées ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;les deux classes ont les mêmes attentes au niveau de la correspondance,           c’est-à-dire du point de vue du support (courrier postal           ou électronique), de la fréquence, du type (collectif ou           individuel) d’échange, de la durée, de la forme et           du thème.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;        &lt;p&gt;Vous pouvez trouver des correspondants en mettant une annonce sur :&lt;/p&gt;        &lt;ul&gt;&lt;li&gt;le site de &lt;a href="http://www.francparler.org/annonces_formulaire.php" target="_blank"&gt;franc-parler&lt;/a&gt;,             dans la rubrique "petites annonces"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;le site &lt;a href="http://www.momes.net/" target="_blank"&gt;momes.net&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;le site &lt;a href="http://cartables.net/" target="_blank"&gt;cartables.net&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;le site &lt;a href="http://www.etwinning.net"&gt;etwinning.net&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;  &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;        &lt;p&gt;Pour que la correspondance soit enrichissante du point de vue de l’apprentissage           de la langue et de la culture françaises, il faut qu’elle           entre dans un projet pédagogique plus large. La classe italienne,           lauréate dans la catégorie 15/18 ans, À vos claviers,           du concours "Correspondances de classes", de l’édition           2005, s’est servie de cette opportunité pour élargir           son étude sur la Turquie, qui était au programme scolaire.           En outre, cette année, le thème "Les familles du monde           entre tradition et modernité" a été imposé           pour le concours "Correspondances de classes". Pour avoir une           chance d’être lauréat, il faudra respecter ce thème           et en trouver une exploitation originale.&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;La plupart des professeurs ont des difficultés à sélectionner          les dix meilleures lettres et leurs réponses. Trois solutions sont          possibles :&lt;/p&gt;        &lt;p&gt; Si la correspondance est collective, il faut sélectionner les           lettres les plus intéressantes du point de vue de la forme et du           fond. Il semble préférable de sélectionner des lettres           qui se suivent du point de vue chronologique. L’avantage de cette           sélection est que les membres du jury auront une vue globale de           la correspondance. &lt;/p&gt;        &lt;p&gt;Si la correspondance est individuelle, vous pouvez sélectionner           tous les échanges qu’il y a eu entre les deux mêmes           personnes. L’intérêt est que les membres du jury auront           une vue globale de l’échange entre ces deux élèves.           En outre, la force de cette sélection est que la correspondance           aura davantage de chance d'être empreinte de sentiments et d’investissements           personnels. &lt;/p&gt;        &lt;p&gt;Si la correspondance est individuelle, vous pouvez sélectionner           les lettres des meilleurs échanges qui ont eu lieu. L’intérêt           est que les membres du jury auront les meilleurs extraits de l’ensemble           des correspondances. &lt;/p&gt;        &lt;p&gt;Les critères de sélection semblent être :&lt;/p&gt;        &lt;ul&gt;&lt;li&gt; l’originalité de la forme et du fond de l’échange ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;l’originalité et l’intérêt du projet             pédagogique ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;le respect du thème et la manière dont il a été             traité ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;le soin apporté à la rédaction et à l’illustration ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;la sincérité du propos ;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;le respect des contraintes imposées par le règlement.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113215459377438763?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113215459377438763/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113215459377438763' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113215459377438763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113215459377438763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/ocenn-mezikoln-korespondence-ve.html' title='Ocenění meziškolní korespondence ve francouzštině'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113207354078456301</id><published>2005-11-15T17:01:00.000+01:00</published><updated>2005-11-15T17:54:17.090+01:00</updated><title type='text'>Svět cizích jazyků dnes</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/0508.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/0508.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Kniha renomovaných českých a slovenských autorů v oblasti didaktiky cizích jazyků, která vyšla v loňském roce v bratislavském nakladatelství Didaktis, pojednává o inovačních trendech v cizojazyčné výuce. Knihu si můžete objednat na webové stránce přístupné z nadpisu tohoto článku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zde bychom se rádi zaměřili na 5. kapitolu, jež pojednává o Počítačích ve výuce cizích jazyků ve škole a jejíž autorkou je PhDr. Marie Hanzlíková z FF UK v Praze. Již sama existence této studie je pro výuku cizích jazyků jistě přínosem. Souhlasíme s následujícími body studie o CALLu (Computer Assisted Language Learning):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;rozlišení počítače jako nástroje k učení cizího jazyka (především prostřednictvím multimediálních výukových kurzů) a jako prostředí pro vyhledávání informací, komunikaci a spolupráci mezi žáky i učiteli (kterou umožňuje internet)&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;zavedení projektové výuky do výuky cizího jazyka, která podporuje autonomní učení&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;metodické vedení studentů využitím pracovních listů&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;nedostatečné metodologické znalosti o využití počítačů ve výuce cizích jazyků ze strany starších, ale i začínajících učitelů&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;využití multimediálnosti pro zdokonalení všech čtyřech řečových dovedností&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;nutnost citlivého zapojení tohoto typu výuky do osnov&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;využívání portfolií pro hodnocení žáků&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Domníváme se, že přinejmenším sporná jsou následující tvrzení či pasáže:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;historie hypertextu končí v roce 1965, Tim Barnes Lee a jeho revoluční nápad spojit metajazyk s memexem neexistují&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;hypertext "umožňuj učitelům "poskládat" výukový materiál podle potřeb žáka i vlastní výuky" - samozřejmě je to možná, sama však tuto možnost považuji za poměrně technicky i časově náročnou&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;"kterýkoli síťový počítač umí předčíst a zobrazit texty vybavené značkami (tag)" - bohužel je tomu často naopak&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;"o významu vlastní tvorby WWW stránek v cílovém jazyce nelze ve výuce jazyků pochybovat" - myslím, že lze&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;nemyslím, že hrozí, že při projektové práci s počítači si žáci nejprve osvojí počítačovou angličtinu, tedy netspeak - viz mnoho příkladů na &lt;a href="http://www.etwinning.net/"&gt;www.etwinning.net&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;"zařadit emailovou komunikaci přímo do výuky... je cíl ideální, ale, jak znám podmínky na školách, spíše nereálný" - viz úspěch eTwinningu v ČR a v Evropě na předchozích stránkách&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;"Asi ani nelze očekávat, že každý učitel bude dokonalý programátor - ten by měl na školách být zajištěn, byť realita je mnohdy jiná." Nevím, zda každá škola potřebuje programátora - existuje velké množství profesionálního či volně přístupného softwaru&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;"Jednoznačnou výhodou počítače v jazykové výuce je jeho &lt;span style="font-style: italic;"&gt;neúnavnost&lt;/span&gt;, tj. možnost téměř nekonečného opakování struktur, frází, slovíček, obrázků, zvukových videosekvencí atd. a bezproblémový návrat k dříve probranému učivu." Problémem však je &lt;span style="font-style: italic;"&gt;únavnost&lt;/span&gt; žáků.&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;"Obecně se říká, že na WEBu lze nalézt vše, a pokud to nenajdete, tak to pravděpodobně neexistuje." Příliš obecné a nepravdivé na vědeckou studii&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Přehnaně moralistní tón (spíš bych čekal návrh na zlepšení situace) věty: "(žáci) neznají nebo neuznávají jiný zdroj informací než internet a berou tuto virtuální realitu za realitu skutečnou a nezpochybnitelnou&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;"Po zvládnutí a zapojení počítačů a sítí do výuky cizích jazyků, po zahlcení technikou a informační explozi na počátku třetího tisíciletí bude pravděpodobně toto další oblast, kam se bude ubírat vzdělávání." Nevím, k čemu přesně se vztahuje ono "toto"&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;charakteristiky doporučených WWW stránek jsou dle mého pro začátečníky nedostačující (např. www.infovek.sk - učitelské stránky?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113207354078456301?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.didaktis.cz/GoodsDetail_LS.asp?nDepartmentID=64&amp;nGoodsID=1226&amp;nLanguageID=1' title='Svět cizích jazyků dnes'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113207354078456301/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113207354078456301' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113207354078456301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113207354078456301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/svt-cizch-jazyk-dnes.html' title='Svět cizích jazyků dnes'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113161401479366429</id><published>2005-11-10T09:50:00.000+01:00</published><updated>2005-11-10T10:23:59.016+01:00</updated><title type='text'>Nejsem žádný počítačový maniak</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/beed_pic.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/beed_pic.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Barbara Dieu učí angličtinu na francouzském lyceu v Sao Paulu. Pod přezdívkou "Bee", tedy včelička, se s ní často na virtuální dálnici setkáte v souvislosti s využitím počítačů, především internetu, weblogů a dalšího "sociálního" softwaru ve výuce jazyků. Svými zajímavými projekty a myšlenkami inspirovala a inspiruje stovky učitelů jazyků na celém světě. Inspirujte se i Vy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rozhovor pro British Council o jejích projektech a přístupu k novým technologiím najdete na (v angličtině): &lt;a href="http://www.britishcouncil.org.br/elt/novidades.asp?meses=09&amp;index=2"&gt;http://www.britishcouncil.org.br/elt/novidades.asp?meses=09&amp;amp;index=2&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The Internet has helped me to connect with people and experts from other areas of interest on a peer-to-peer basis, and establish a participatory identity more easily than in the hierarchical, centrally controlled relation that tends to dominate our professional sphere.     &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;It is not the technology in itself that attracts me, but what it allows any common mortal like me to do. All the tools out there hold immense potential for designing networked learning environments, facilitating self-direction, lifelong learning, personal / professional development and growth.&lt;blockquote&gt; &lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt; &lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Rozhovory o využití blogů ve výuce jazyků (ve francouzštině): &lt;a href="http://www.francparler.org/articles/dieu2005.htm"&gt;http://www.francparler.org/articles/dieu2005.htm&lt;/a&gt; a &lt;a href="http://www.cafepedagogique.net/disci/pratiques/54.php"&gt;http://www.cafepedagogique.net/disci/pratiques/54.php&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Le blogue aide à développer l’expression écrite et la lecture et aussi à les connecter avec des élèves d’autres pays et interagir avec eux. Le blogue peut servir à ce moment là comme une plate-forme de rencontres et de connexions.&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113161401479366429?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113161401479366429/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113161401479366429' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113161401479366429'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113161401479366429'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/nejsem-dn-potaov-maniak.html' title='Nejsem žádný počítačový maniak'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113145273064665168</id><published>2005-11-08T13:03:00.000+01:00</published><updated>2005-11-08T13:25:30.656+01:00</updated><title type='text'>Třídenní virtuální konference pro angličtináře z celého světa</title><content type='html'>&lt;p&gt;Od 18. do 20. listopadu se bude konat virtuální konference pro učitele a metodiky angličtiny jako cizího jazyka. Program v angličtině najdete na &lt;a href="http://users.prof2000.pt/wia/oc/schedule.asp" title="schedule conference"&gt;Webheads in Action Online Convergence: Bridges Across Cyberspace&lt;/a&gt;. Můžete si zde vybrat z mnoha přednášek předních světových odborníků: nové trendy ve výuce angličtiny, role on-linové komunity v dalším vzdělávání učitelů, zajímavé nástroje pro výuku angličtiny atd.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;V sobotu 19. listopadu se od půlnoci do půl druhé (tedy pro opravdové nadšence) bude konat synchronní přednášku na webové stránce  &lt;a href="http://alado.net/webheads" title="link to Alado conference room"&gt;Alado&lt;/a&gt;, při níž se bude diskutovat o konceptu  Peer-to-Peer (P2P) v metodice angličtiny jako cizího jazyka a o možnostech zapojení weblogů, jakožto nástrojů pro zlepšení znalosti jazyka, podporu interkulturního dialogu a seznámení se s užíváním informačních a komunikačních technologií.&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;     &lt;p&gt;Můžete se též zúčastnit, a to podle svých časových možností před či po konferenci, přátelské diskuze na stejné téma na  &lt;a href="http://dekita.org/boards" title="link to forum"&gt;Dekita forum&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113145273064665168?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113145273064665168/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113145273064665168' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113145273064665168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113145273064665168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/tdenn-virtuln-konference-pro-anglitine.html' title='Třídenní virtuální konference pro angličtináře z celého světa'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113109977082994017</id><published>2005-11-04T11:04:00.000+01:00</published><updated>2005-11-04T11:22:50.843+01:00</updated><title type='text'>Portál eTwinning se zaměřuje na cizí jazyky</title><content type='html'>Včera byl po téměř dvouměsíčním zpoždění spuštěn porál eTwinning zaměřený na spolupráci učitelů cizích jazyků prostřednictvím informačních a komunikačních technologií.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/languages_thematic_cz.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/languages_thematic_cz.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Najdete zde zajímavý rozhovor se slovinskou angličtinářkou Viljenkou Šavli, která má se spoluprací přes Internet velmi bohaté zkušenosti. Intenzivně pracuje v projektu the Image of the Other a inspirovala vznik návodu na projekt "Elektronický časopis", na kterém její žáci pracují spolu se svými portugalskými kamarády.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Učitelé jazyků se mohou inspirovat i dalšími návody na projekty. Na kulturu a výměnu poznatků o reáliích se zaměřuje "Kulturní balíček", na využití literatury v cizojazyčné výuce zase projekt "Detektivní povídky". Inspirativní jsou též jazykové projekty, které v rámci eTwinningu vznikly v minulém roce. Nabízí je atraktivně zpracovaná galerie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Další sekce portálu obsahuje databáze elektronických zdrojů, které jsou vhodné pro výuku cizích jazyků. O svých zkušenostech mohou učitelé diskutovat v pedagogicky zaměřeném diskuzním fóru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Během letošního roku se též bude konat několik evropských workshopů zaměřených pro učitele cizích jazyků. Pro francouzštináře je připraven lákavý seminář na květen 2006, který se bude konat v Paříži. Ostatní jazykáři se budou moci zúčastnit semináře ve Velké Británii, a to v únoru 2006.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113109977082994017?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.etwinning.net/ww/cz/pub/etwinning/thematic_portal/languages.htm' title='Portál eTwinning se zaměřuje na cizí jazyky'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113109977082994017/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113109977082994017' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113109977082994017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113109977082994017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/portl-etwinning-se-zamuje-na-ciz.html' title='Portál eTwinning se zaměřuje na cizí jazyky'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113102639344301936</id><published>2005-11-03T14:56:00.000+01:00</published><updated>2005-11-03T15:05:06.330+01:00</updated><title type='text'>Videokonference v jazykové třídě</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10;"  lang="CS" &gt;Rozvoj a dostupnost nejnovější počítačové techniky ve školách umožňuje učitelů&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10;"  lang="CS" &gt;m jazyků zařazovat do výuky zajímavé aktivity, při nichž mohou žáci komunikovat se svými vrstevníky z jiné země. Jednou z nich je organizace&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10;"  lang="CS" &gt; videokonference na zvolené téma. Při videokonferenci spolu žáci komunikují přes mikrofon&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10;"  lang="CS" &gt; a zároveň se vidí na obrazovce počítače či na interaktivní tabuli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/07.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/07.0.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10;"  lang="CS" &gt;O své zkušenosti z pořádání videokonferencí se s námi podělila paní Magdalena Bobek, slovinská učitelka angličtiny na základní škole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10;"  lang="CS" &gt;„Na naší škole jsme již uspořádali několik zajímavých a úspěšných videokonferencí (VK), ale několik se jich také nepovedlo. Vše záleží na připravenosti škol, které se VK účastní. Učitelé, kteří se rozhodnou zorganizovat videokonferenci, musí být trpěliví a důslední. Školu, která se zajímá o stejné téma jako vy, neseženete ze dne na den. &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;   &lt;p class="MsoPlainText"&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;Doporučila bych, aby žáci ze všech partnerských škol byli přibližně stejně staří, protože pak mají více společného.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoPlainText"&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Až najdete školu, musíte připravit techniku: vyměnit si IP číslo, nastavit fire walls atd. Obvykle při tom pomáhají učitelé informatiky, takže se nebudu zabývat detaily.&lt;/span&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt; Jakmile vše připravíte, vyzkoušejte, zda funguje spojení s partnerskými školami, jestli je dobrý obraz a zvuk. Domluvte datum a hodinu (pozor na časové posuny!), kdy se konference bude konat naostro.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoPlainText"&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;VK se obvykle účastní skupina žáků či celá třída, podle toho, kolik máte k dispozici počítačů. Lepší je, můžete-li videokonferenci promítat na tabuli. Ať je debata na jakékoli téma, je vždy nutné připravit přesný plán videoconference. Je též dobré stanovit časový limit pro její trvání. VK by neměla být ani příliš krátká, ani příliš dlouhá. Jestliže je dlouhá, může být pro žáky nudná. Diskuze by měla trvat asi 30 minut. Poté nechávám žákům dalších 15 až 20 minut, aby mohli volně diskutovat o věcech, které je zajímají. Několikrát se dokonce stalo, že si žáci vyměnili e-mailové adresy a telefonní čísla a stali se přáteli. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoPlainText"&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Musíte se samozřejmě připravit na cokoli. Jazyk je stále překážkou, takže i když výborně připravíte techniku i žáky, vaše videokonference nemusí být ideální. To by však učitele nemělo odradit, protože videokonference je zážitkem pro všechny zúčastněné.”&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:10;"  lang="CS" &gt;Více o videokonferencích &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;- &lt;a href="http://www.global-leap.com/dfesproject/"&gt;http://www.global-leap.com/dfesproject/&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113102639344301936?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113102639344301936/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113102639344301936' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113102639344301936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113102639344301936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/11/videokonference-v-jazykov-td_03.html' title='Videokonference v jazykové třídě'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-113033245299559224</id><published>2005-10-26T14:58:00.000+02:00</published><updated>2005-10-26T15:20:13.480+02:00</updated><title type='text'>Znáš Francii?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/intro3.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/intro3.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Tato webová stránka nabízí celou řadu on-linových her, které mohou zpestřit výuku reálií v hodinách francouzského jazyka. Též mohou sloužit k přípravě cesty do Francie, či jako inspirace k vytvoření podobných her o České republice. Možná by je pro své partnery mohli navrhnout a ztvárnit sami žáci. I tato stránka původně začala jako projekt Comenius mezi několika evropskými školami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Najdete zde kvízy o francouzských vinicích, městech, pohořích, řekách, dialektech, ale i vědcích a gastronomii.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-113033245299559224?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.france.learningtogether.net/' title='Znáš Francii?'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/113033245299559224/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=113033245299559224' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113033245299559224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/113033245299559224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/10/zn-francii.html' title='Znáš Francii?'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112990348587802463</id><published>2005-10-21T15:59:00.000+02:00</published><updated>2005-10-21T16:04:45.890+02:00</updated><title type='text'>Interaktivní tabule ve výuce cizích jazyků</title><content type='html'>Dovolila jsem si převzít následující článek o využití interaktivních tabulí ve výuce jazyků. Doufám, že v budoucnu budou tabule častěji sloužit ke kontaktu žáků s partnery v zahraničí, jak článek naznačuje. Můžeme si představit, že děti budou mít například možnost setkávat se ve videokonferencích či chatech.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Interaktivní výuka cizích jazyků&lt;br /&gt;   &lt;div class="ArticleReadPreamble"&gt;    &lt;img src="http://ssps.wladik.net/images/artQuoteUp.png" alt="" align="left" height="28" hspace="8" width="37" /&gt;&lt;i&gt; Od října školního roku 2003/2004 mám možnost používat při výuce bílou interaktivní tabuli. Tento systém umožňuje zkvalitnit a zpestřit hodinu jak učiteli, tak dětem. Z mého hlediska mi tabule usnadňuje výuku mnoha způsoby. Lekce angličtiny si připravuji dopředu, včetně výkladu a doplňujících cvičení, kterých bývá v učebnici málo. &lt;img src="http://ssps.wladik.net/images/artQuoteDown.png" alt="" align="right" height="28" hspace="8" width="37" /&gt;&lt;/i&gt;   &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 8pt; color: rgb(0, 0, 0); line-height: 2;"&gt;&lt;b&gt;Kočová Kateřina&lt;/b&gt; (ZŠ T.G.Masaryka Česká Kamenice),  03. 03. 2005 14:35&lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;   &lt;br /&gt;   &lt;img src="http://ssps.wladik.net/uploads/articles/ZSTGMcizjaz_%5B7854061%5D.jpg" alt="" align="left" /&gt; Od října školního roku 2003/2004 mám možnost používat při výuce bílou interaktivní tabuli. Tento systém umožňuje zkvalitnit a zpestřit hodinu jak učiteli, tak dětem. Z mého hlediska mi tabule usnadňuje výuku mnoha způsoby. Lekce angličtiny si připravuji dopředu, včetně výkladu a doplňujících cvičení, kterých bývá v učebnici málo. V hodině pak spustím příslušný program a žáci mohou cvičení doplňovat přímo na tabuli. Speciální „roletka“ a „baterka“ mi umožňují odkrýt jen tu část tabule, kterou chci, aby žáci viděli. Tyto funkce využívám především při procvičování nových slovíček, frází nebo gramatických jevů. Žáci mají okamžitou zpětnou vazbu a také já mohu snadno kontrolovat jejich práci a pozornost. Příslušnou lekci si vždy uložím a při dalším opakování ji jen spustím. Odpadá mi tedy zdlouhavé kopírování, které je často náročné na čas i peníze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Samotný software mi poskytuje mnoho možností, jak výuku zpestřit. Při probírání nových slovíček již nemusím vystřihovat obrázky z různých časopisů a kalendářů, protože jdou snadno spustit a upravit na tabuli, lze je i vytisknout. Tyto obrázky jsou seřazeny přehledně podle kategorií, hledání proto není nijak obtížné. Systém zároveň poskytuje nepřeberné množství různých pozadí. Když chci především menším dětem ulehčit psaní na tabuli, pak přenesu na pozadí linky. Pro učitele hudební výchovy jsou zde připravené notové osnovy, v archivu obrázků samozřejmě nechybí veškeré noty a pomlčky. Pro učitele chemie je připravená periodická tabulka prvků, pro učitele biologie lidské orgány včetně popisu, pro učitele zeměpisu nejrůznější mapy… Archiv obrázků skutečně poskytuje skoro vše, na co si vzpomenete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Pomocí hypertextových odkazů lze vytvářet různé prezentace, hry a aktivity, několik jich je připraveno výrobcem. Sami žáci také vymýšlí křížovky, testy, otázky, což využívám jako formu zkoušení, při které odpadá zbytečný stres a strach z neúspěchu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Tabuli lze využít jako velkou obrazovku. Často na ní pouštím programy pro výuku angličtiny, výukové seriály, DVD nebo videa. Vše je samozřejmě doplněno zvukem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Také pro pohybově postižené žáky je tabule velkým přínosem, protože ji lze ovládat psací tabulkou s infračerveným propojením. Na tabuli je tedy možné psát odkudkoli z místnosti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Jako každý počítač, i tato speciální tabule umožňuje přístup na internet. Se svými žáky využívám internet velmi často. Sami našli mnoho adres s kvízy, křížovkami a testy v angličtině, které pak luštíme buď společně, nebo na známky každý sám. V dohledné době budeme mít webovou kameru, která žákům umožní komunikovat s rodilými mluvčími ze škol v Anglii. To je vůbec nejlepší způsob, jak si svou angličtinu budou moci vyzkoušet.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112990348587802463?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://ssps.wladik.net/?p=article&amp;id=175' title='Interaktivní tabule ve výuce cizích jazyků'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112990348587802463/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112990348587802463' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112990348587802463'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112990348587802463'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/10/interaktivn-tabule-ve-vuce-cizch-jazyk.html' title='Interaktivní tabule ve výuce cizích jazyků'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112971564532142817</id><published>2005-10-19T10:36:00.000+02:00</published><updated>2005-10-19T12:02:53.086+02:00</updated><title type='text'>WebQuest aneb hledání informací na webu</title><content type='html'>Jak všichni víme, web nabízí nepřeberné množství informací. Aby se žáci naučili &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;informace na určité téma vyhledávat a strukturova&lt;/span&gt;t dle zadaného úkolu, je vhodné využít WebQuestů. WebQuest je aktivita, při níž žáci podle zadaného scénáře, úkolů a zdrojů informací pracují s Internetem či dalšími dokumenty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/spomocnik_x.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/spomocnik_x.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tvorba WebQuestů&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Velmi vhodným průvodcem v češtině pro tvorbu WebQuestů je&lt;a href="http://%20www.webquest.cz/"&gt; &lt;/a&gt;&lt;a href="http://%20www.webquest.cz/"&gt;www.webquest.cz&lt;/a&gt;, kde najdete metodickou pomoc, odkazy na další webové stránky o WebQuestech a archív, kam přispívají čeští učitelé. Máte možnost zde vytvořit svůj vlastní účet i účet pro své studenty. Získáte zde prostředí, kde můžete své WebQuesty archivovat a kam mají přístup studenti. Ti nemohou nic v zadání měnit, pouze aktivitu využívat. Tuto službu nabízí webová stránka &lt;a href="http://www.spomocnik.cz/"&gt;www.spomocnik.cz&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kvalitní WebQuest by měl mít následující &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;strukturu a charakteristiky&lt;/span&gt; (podle &lt;a href="http://www.blogger.com/www.webquests.org.uk"&gt;www.webquests.org.uk&lt;/a&gt; , v angličtině):&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1. Úvod&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Jasný úvod studenty zasvětí do úkolu, který budou řešit. Měl by být motivující a studenty zaujmout.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;2. Úkol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Obsahuje popis toho, co se student naučí. Může jít o pochopení určitého problému či konkrétní produkt (webová stránka, PowerPointová prezentace, atd.).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3. Zdroje informací&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Učitel najde vhodné a kvalitní zdroje, které studentům pomohou ke zvládnutí zadaného úkolu.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;4. Postup&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Učitel by zde měl doporučit kroky, které povedou k úspěšnému splnění úkolu. Měl by doporučit, jakým způsobem pracovat (samostatně, ve dvojicích, ve skupinách) a jak rozdělit role v týmu. Učitel zde též může uvést informace o tom, jak provést efektivní výzkum a pracovat s ostatními.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;5. Hodnocení&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Většina WebQuestů zahrnuje využívání vyšších myšlenkových procesů (analýzy, syntéza,...), proto je hodnocení nesnadné. Doporučuje se hodnocení založené na Bloomově taxonomii cílů.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;6. Závěr&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;V této části si studenti připomenou, co se naučili, a mohou zde získat návod, jak si znalosti na dané téma dále prohloubit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WebQuesty je samozřejmě vhodné použít &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i ve výuce jazyků&lt;/span&gt;, např. k vyhledávání informací o reálích země cílového jazyka nebo jako přípravu pro psaní esejí na určité téma. Příklady WebQuestů k výuce angličtiny najdete např. na stránkách francouzského učitele Phila Benze - &lt;a href="http://www.ardecol.ac-grenoble.fr/"&gt;www.ardecol.ac-grenoble.fr&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je samozřejmě možné si představit využítí WebQuestů &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;v projektech spolupráce škol&lt;/span&gt;. Žáci mohou například s pomocí svých učitelů vytvořit WebQuest o své zemí, zadat ho svým partnerům a naopak.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112971564532142817?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112971564532142817/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112971564532142817' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112971564532142817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112971564532142817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/10/webquest-aneb-hledn-informac-na-webu.html' title='WebQuest aneb hledání informací na webu'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112929087820092731</id><published>2005-10-14T13:14:00.000+02:00</published><updated>2005-10-14T14:18:10.936+02:00</updated><title type='text'>Metoda eTandem</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/tandem-rot-mittel-transp.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/tandem-rot-mittel-transp.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Tato metoda byla vyvinuta v rámci projektu Socrates, Lingua D, který probíhal v letech 1998 až 2000. Vyučování jazyka "e-tandemovou" metodou spočívá v tom, že &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dva žáci se navzájem učí svůj mateřský jazyk&lt;/span&gt;, a to především s využitím informačních a komunikačních technologií. Mají tak poznat nejen jiného člověka, ale i jinou kulturu, navzájem si pomoci při studiu cizího jazyka a skutečně v tomto cizím jazyce komunikovat. Jedním z cílů je též získání větší nezávislosti na učiteli a schopnosti samostatného učení se cizímu jazyku. eTandem se zprvu rozšířil především mezi francouzskými, britskými a německými školami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eTandem je postaven na principu &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vzájemnosti&lt;/span&gt;: úspěch výuky ve dvojicích totiž spočívá v tom, že oba účastníci se navzájem podporují a věnují srovnatelnou pomoc jeden druhému. Měli by strávit stejnou dobu nad studiem každého z jazyků a každý by měl být stejnou dobu žákem i učitelem. Jestliže jsou tyto podmínky splněny, má každý žák možnost intenzivně se věnovat cizímu jazyku, a to s kamarádem podobného věku, který ho nebude známkovat, přizpůsobí se jeho rytmu i zájmům.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vyvstává samozřejmě otázka, proč by se například němečtí partneři měli učit češtinu. Zkušenosti však ukazují, že i partneři, jejichž mateřským jazykem je některý z "významných" evropských jazyků, se rádi seznámí se základy "méně významného" jazyka. Např. studenti z Gymnázia v České Lípě sestavili učebnici češtiny, podle které velmi úspěšně učili své francouzské partnery při jejich pobytu v ČR. Za svůj projekt &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Prezentace českého jazyka a české kultury&lt;/span&gt; získali cenu Label v roce 2002. Podrobnosti najdete na &lt;a href="http://web.socrates.cz/default.asp?sekce=1&amp;podsekce=52"&gt;http://web.socrates.cz/default.asp?sekce=1&amp;amp;podsekce=52&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je však nutné, aby žáci měli vedení a věděli, jak při práci ve dvojicích postupovat. Proto byly v rámci projektu vypracovány &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedagogické materiály&lt;/span&gt; v angličtině, francouzštině, němčině, italštině a španělštině  pro učitele a žáky, které jsou přístupné na &lt;a href="http://tandem.ac-rouen.fr/schools/schools-fra.html"&gt;http://tandem.ac-rouen.fr/schools/schools-fra.html&lt;/a&gt;. Můžete si zde objednat i papírovou verzi metody eTandem (s vloženým CD-romem), která obsahuje podrobný popis metody, konkrétní cvičení a smlouvu o chování na Internetu při práci v e-tandemech, kterou musí před začátkem projektu všichni žáci podepsat. Další materiály pro žáky najdete na &lt;a href="http://tandem.ac-rouen.fr/index.html"&gt;http://tandem.ac-rouen.fr/index.html&lt;/a&gt;. Fórum pro vyhledávání partnerů pro tento typ výuky se nachází na &lt;a href="http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/email/stats-fra.html"&gt;http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/email/stats-fra.html&lt;/a&gt;. Další informace o projektu získáte na &lt;a href="http://tandem.ac-rouen.fr/index.html"&gt;http://tandem.ac-rouen.fr/index.html&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112929087820092731?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112929087820092731/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112929087820092731' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112929087820092731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112929087820092731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/10/metoda-etandem.html' title='Metoda eTandem'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112921446344302208</id><published>2005-10-13T15:42:00.000+02:00</published><updated>2005-10-13T17:41:12.303+02:00</updated><title type='text'>Weblogy ve výuce cizích jazyků</title><content type='html'>Tento týden jsem do své e-mailové schránky dostala nové číslo měsíčního &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bulletinu pro učitele francouzštiny&lt;/span&gt;. Tentokrát se zde pojednávalo o využití weblogů ve výuce jazyků. Nemohu zde tudíž nezmínit některé aspekty této problematiky a nedoporučit všem francouzštinářům, aby tento bulletin také začali odebírat, a to zcela zdarma! Stačí se zapsat na&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.francparler.org/lettre.htm"&gt;http://www.francparler.org/lettre.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/internaute1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/internaute1.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Weblogy jsou v současné době stále populárnějším vyjadřovacím médiem, především mezi mladými lidmi. Původně je využívali především novináři, pro něž se staly prostředkem pro zaznamenávání postřehů, názorů a komentářů k  odkazům nalezeným na Internetu. V současné době je lidé používají též k záznamu osobních zkušeností nebo pro záznam myšlenek na určité téma (např. spolupráce škol a výuka cizích jazyků :)  a jejich sdílení s komunitou podobně zaměřených lidí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Weblog si kdokoli může snadno vytvořit pomocí volně přístupného softwaru, proto se čím dál více rozšiřuje i jeho využití ve školství. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O roli weblogů ve výuce francouzštiny&lt;/span&gt; se hodně debatovalo na konferenci francouzské asociace Cyberlangues, která sdružuje učitele jazyků se zájmem o využívání informačních a komunikačních technologií ve školství. Konference se konala v srpnu 2005 nedaleko Bordeaux. Na webových stránkách asociace je k dispozici velmi kvalitní PowerPointová prezentace o využití weblogů ve výuce jazyka, kterou připravila Gabriealla Vernetto. Najdete ji na &lt;a href="http://www.cyber-langues.asso.fr/blog/?p=27" title="http://www.cyber-langues.asso.fr/blog/?p=27"&gt;http://www.cyber-langues.asso.fr/blog/?p=27&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriella Vernetto je iniciátorkou weblogového projektu &lt;a href="http://netdays04.over-blog.com/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jeux de langues, langues en jeu&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, na němž se podílejí děti ze základních škol v Itálii, Švýcarsku a Francii. Poznávají zde své jazyky a kultury, jejich podobnosti i rozdíly. V tomto projektu se též děti učí, že musí respektovat autorská práva, pravidla bezpečnosti na Internetu a dbát na kvalitu publikovaných textů.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Další výborný příspěvek o roli weblogů ve výuce cizích jazyků měla Barbara Dieu, učitelka angličtiny ve francouzském lyceu v Sao Paolu. Celý příspěvek, včetně zvukového komentáře a PowerPointové prezentace ve francouzštině, je k dispozici &lt;a href="http://www.alado.net/sitebuildercontent/sitebuilderfiles/bee0825-1a.htm"&gt;zde&lt;/a&gt;. Poskytla též velmi zajímavý &lt;a href="http://www.francparler.org/articles/dieu2005.htm"&gt;rozhovor&lt;/a&gt; v bulletinu pro učitele francouzštiny. Barbara Dieu je jednou z nejaktivnějších učitelek jazyků v zavádění technologií do výuky. Moderuje weblog &lt;a href="http://www.dekita.org/"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Dekita&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, kde učitelé angličtiny diskutují o novinkách z oboru a svých zkušenostech.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.francparler.org/"&gt;Obsah tohoto bulletinu&lt;/a&gt; je k dispozici &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na stránkách komunity učitelů francouzštiny&lt;/span&gt;. Nenechte si ujít zajímavé příklady využití weblogů ve výuce, jako je např. deníček ze zájezdu do zahraničí či čtenářský a kulturní deník. &lt;a href="http://www.francparler.org/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112921446344302208?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112921446344302208/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112921446344302208' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112921446344302208'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112921446344302208'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/10/weblogy-ve-vuce-cizch-jazyk.html' title='Weblogy ve výuce cizích jazyků'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112861506183781235</id><published>2005-10-06T17:45:00.000+02:00</published><updated>2005-10-17T12:25:13.303+02:00</updated><title type='text'>Projekt pro začátečníky - The Image of the Other</title><content type='html'>O tomto projektu, který především &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;podporuje výuku cizích jazyků&lt;/span&gt;, jsem poprvé slyšela v březnu 2004. Ačkoli jsem od té doby poznala hodně dalších projektů, které učitelům pomáhají v realizaci projektů s jinými školami prostřednictvím informačních a komunikačních technologií, pořád si myslím, že je hodně kvalitní.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/image.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/image.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Mám pro to několik důvodů, domnívám se totiž, že the Image of the Other je:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;   &lt;li&gt;naprosto &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jednoduchý&lt;/span&gt; - žáci ze dvou škol z různých zemí si vyměňují e-maily v cizím jazyce na určité, předem domluvené téma&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;flexibilní&lt;/span&gt; - učitelé mohou projekt do hodin včleňovat podle svého rytmu a hodí se k jakékoli učebnici. Jestliže si přejí, mohou využívat i jiné nástroje (videokonference, chat,...) a debatovat o vlastních tématech&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;jasný - je zde k dispozici &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;manuál pro učitele i žáky&lt;/span&gt;, který je možné vytisknout&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;možné jej použít&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; i se začátečníky&lt;/span&gt; (prý po šesti měsících výuky cizího jazyka), kteří se mohou představit a pak probírat témata, jako je rodina, škola, moje město, moje země atd.&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;existuje v několika jazykových verzích - &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;anglické, francouzské, německé, italské, holandské a dánské&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;najdete  zde i &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nástroj pro vyhledávání partnerů&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;můžete požádat o radu odborníky&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;najdete zde konkrétní příklady, jak školy projekt využívají&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;máte možnost zde diskutovat s podobně naladěnými kolegy ze zahraničí&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Vše se nachází na &lt;a href="http://www.europeanschoolsproject.org/image/"&gt;http://www.europeanschoolsproject.org/image/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112861506183781235?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112861506183781235/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112861506183781235' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112861506183781235'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112861506183781235'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/10/projekt-pro-zatenky-image-of-other.html' title='Projekt pro začátečníky - The Image of the Other'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112852833450221596</id><published>2005-10-05T18:01:00.000+02:00</published><updated>2005-10-05T18:08:01.190+02:00</updated><title type='text'>Historiettes de Josette</title><content type='html'>Tato webová stránka existuje pouze ve francouzštině, ale je neuvěřitelně roztomilá a zábavná. Navíc odpovídá problémům, na něž narážejí učitelé, kteří pracují s informačními a komunikačními technologiemi a snaží se je účinně integrovat do výuky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/evaluation1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/evaluation1.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hlavní postavou je mladá učitelka Josette, která naráží na řadu obvyklých problémů - hodnocení, řízení třídy, projektové vyučování a používání nových technologií ve třídě. Její příběhy a rady zkušených pedagogů najdete na:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cep.cyberscol.qc.ca/ressources/listehistoriettes.html"&gt;http://cep.cyberscol.qc.ca/ressources/listehistoriettes.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vhodné k zábavě i poučení!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112852833450221596?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112852833450221596/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112852833450221596' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112852833450221596'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112852833450221596'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/10/historiettes-de-josette.html' title='Historiettes de Josette'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112806965468813420</id><published>2005-09-30T10:05:00.000+02:00</published><updated>2005-09-30T13:41:57.786+02:00</updated><title type='text'>Webové publikační nástroje ve výuce cizího jazyka</title><content type='html'>Internet v současné době zdarma nabízí řadu publikačních nástrojů - např. weblogy a wikipedie, které umožňují &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;snadné zveřejňování písemných projevů&lt;/span&gt;. Podívejme se, jak tuto možnost můžeme využít pro výuku písemného projevu ve výuce cizích jazyků.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mike Sharples ve své knize &lt;span style="font-style: italic;"&gt;How we write - writing as creative design&lt;/span&gt; (London 1999) píše:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/sharples.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left;" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/200/sharples.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Helping children to write for audiences outside the classroom contributes strongly to their developmnet as writers. A publication by a child is both a record of achievement and an enfranchisement. It demonstrates that autorship is not just the preserve of celebrities and scholars, that a child can hope to cross the bridge to adult writing.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;Publikace cizojazyčných příspěvků na webu přispívá dle řady pedagogů k &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;větší motivaci žáků&lt;/span&gt; psát a k &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lepší kvalitě příspěvků&lt;/span&gt;. Motivace i kvalita se ještě zlepší v případě, že práci píší pro někoho, např. pro své kamarády v zahraničí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Příklady využití publikačních nástrojů pro výuku cizího jazyka:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;česká učitelka angličtiny využila možnosti &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;zveřejnit&lt;/span&gt; na webu části pracovního prostředí &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Twinspace&lt;/span&gt; (zdarma je poskytnut všem školám, které se přihlásí do projektu eTwinning). Společně s polskou učitelkou pracovali na již zmiňovaném projektu &lt;span style="font-style: italic;"&gt;When my relatives were children&lt;/span&gt;, v němž se žáci vyptávali rodičů na 70. léta a porovnávali situaci v obou zemích. Projekt najdete na &lt;a href="http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?lang=en&amp;cid=66"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?lang=en&amp;cid=66"&gt;http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?lang=en&amp;amp;cid=66&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;slovinští a portugalští žáci spolupracují &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na tvorbě webového časopisu&lt;/span&gt; v prostředí Compact, které bylo za tímto účelem vytvořeno v programu Comenius. Výsledek najdete na &lt;a href="http://ejournal.eduprojects.net/Bridges/"&gt;http://ejournal.eduprojects.net/Bridges/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;možnost publikace žákovských příspěvku na různá témata umožňují též další &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;internetové projekty pro školy&lt;/span&gt;, jako je např. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;myEurope&lt;/span&gt;. Na &lt;a href="http://myeurope.eun.org/"&gt;http://myeurope.eun.org/&lt;/a&gt; mohou žáci v angličtině, francouzštině a němčině přispívat do několika rubrik, např. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Local treasures&lt;/span&gt; (tradice, svátky a zvyklosti z jejich regionu), &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Discover Europe&lt;/span&gt; (zajímavá místa v jejich regionu), &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Water tales&lt;/span&gt; (místní pověsti spojené s tematikou vody) a &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Vánoční tradice&lt;/span&gt;. Ke každému příspěvku mohou přidat fotografii.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;využítí &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;weblogů&lt;/span&gt; pro výuku cizího jazyka jako cizojazyčných deníků ze života školáků v různých zemích podporuje i projekt Evropského centra pro cizí jazyky (Graz, Rakousko). Viz &lt;a href="http://www.ecml.at/mtp2/BLOGS/html/BLOGS_E_news.htm"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.ecmil.at/mtp2/BLOGS_E_news.htm"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.ecml.at/mtp2/BLOGS/html/BLOGS_E_news.htm"&gt;http://www.ecml.at/mtp2/BLOGS/html/BLOGS_E_news.htm&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;V řadě projektů, jejichž cílem je publikování žákovských projektů na webu a spolupráce se školou v zahraničí, učitelé stále využívají technicky poněkud složitější možnosti, a sice tvorby webových stránek. Například třídy z ČR a z Litvy publikovali v angličtině následující webovou stránku o národních svátcích: &lt;a href="http://www.gymnaziumdc.cz/etwinning/kvinta/index.htm"&gt;http://www.gymnaziumdc.cz/etwinning/kvinta/index.htm&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112806965468813420?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112806965468813420/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112806965468813420' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112806965468813420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112806965468813420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/webov-publikan-nstroje-ve-vuce-cizho.html' title='Webové publikační nástroje ve výuce cizího jazyka'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112748796428029795</id><published>2005-09-23T16:45:00.000+02:00</published><updated>2005-09-30T10:53:49.346+02:00</updated><title type='text'>Paměť Evropy</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;Na portálu eTwinning nabízíme modelový projekt k moderním evropským dějinám, který však je vhodný i pro výuku cizích jazyků. Studenti si vyberou jakékoli období, které prožili jejich prarodiče, získají od nich informace a vymění si je s partnery z jiné evropské země. Používají libovolné informační a komunikační technologie (nástroje) a jakýkoli evropský jazyk. &lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;Cílem tohoto projektu je, aby si mladí lidé uvědomili rozdíly a podobnosti v historii jejich země a země partnerů. Projekt též pomáhá k překonání generačních bariér, protože předpokládá společnou práci mladé a starší generace. Studenti budou využívat cizí jazyk a seznámí se s využitím informačních technologií ke komunikaci a spolupráci na mezinárodním projektu.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;Projekt již  realizovalo několik škol. Například na gymnáziu v  České  Lípě spolupracovali  s polskou školou na projektu &lt;i&gt;When our relatives were children&lt;/i&gt;. Děti se vyptávali svých rodičů na jejich dětství a výsledky srovnávali se svými polskými kamarády. Podrobnosti o projekt u v angličtině najdete na&lt;a href="http://elearningawards.eun.org/ww/en/pub/elearningawards2005/gallery.cfm"&gt; &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;a href="http://elearningawards.eun.org/ww/en/pub/elearningawards2005/gallery.cfm"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;http://elearningawards.eun.org/ww/en/pub/elearningawards2005/gallery.cfm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span  lang="CS" style="font-family:Arial;"&gt;Tento projekt vyhrál 2. místo  v národních eTwinningových cenách  v  České republice.  Více se  o tom  dočtete na  &lt;a href="http://www.i-noviny.cz/?action=detail&amp;id=13198"&gt;http://www.i-noviny.cz/?action=detail&amp;amp;id=13198&lt;/a&gt;  &lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span  lang="IT" style="font-family:Arial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span  lang="IT" style="font-family:Arial;"&gt;Na období druhé světové války se zase zaměřili žáci z Cauldeen Primary School in Inverness Scotland and Dun Salv Portelli PS in Gozo Malta. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;Webová stránka jejich projektu:  &lt;a href="http://www.ww2inthehighlands.co.uk/" title="http://www.ww2inthehighlands.co.uk/"&gt;www.ww2inthehighlands.co.uk&lt;/a&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112748796428029795?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112748796428029795/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112748796428029795' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112748796428029795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112748796428029795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/pam-evropy.html' title='Paměť Evropy'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112748595691221693</id><published>2005-09-23T16:19:00.000+02:00</published><updated>2005-10-04T11:52:29.833+02:00</updated><title type='text'>Zajímavý příklad eTwinningu mezi anglickou a finskou školou</title><content type='html'>Nicholas Falk je učitelem chemie ve Velké Británii a spolu s pár kolegy a svým finským protějškem v loňském roce uskutečnil několik zajímavých aktivit v rámci programu eTwinning. Projekt je cílený především na žáky se zvláštním vzdělávacími potřebami a využití nových technologií.&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/bearsmeet.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center;" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/bearsmeet.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Žáci společně pracovali na několika úkolech:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Mladí Angličané vytvořili interaktivní mapu okolí své školy. Na vyznačené body se dá kliknout a žáci zde formou videa představují své oblíbené místo.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mladí Finové zase při videokonferenci učili své anglické protějšky svou národní píseň. Nezapomněli do záběru naaranžovat medvídka, kterého jim zaslali jejich virtuální angličtí kamarádi. Velmi důležitý detail, neboť Angličané hned svůj dárek poznali a finskou píseň ocenili o to více.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Angličané nafotili procházku Londýnem, na kterou na oplátku nezapomněli vzít medvídka, kterého dostali od Finů.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Zajímavou interaktivní prezentaci projektu najdete na (v angličtině): &lt;a title="http://www.sackville.w-sussex.sch.uk/etwinweb/" href="http://www.sackville.w-sussex.sch.uk/etwinweb/"&gt;http://www.sackville.w-sussex.sch.uk/etwinweb/&lt;/a&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112748595691221693?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112748595691221693/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112748595691221693' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112748595691221693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112748595691221693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/zajmav-pklad-etwinningu-mezi-anglickou.html' title='Zajímavý příklad eTwinningu mezi anglickou a finskou školou'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112748493430517338</id><published>2005-09-23T16:00:00.000+02:00</published><updated>2005-10-04T11:53:32.506+02:00</updated><title type='text'>Virtuální třídy a kolaborativní učení</title><content type='html'>Bernard Garcin z francouzského Lycée l´Oiselet organizuje již sedmým rokem mezinárodní projekty ve spolupráci se 30 školami z 20 zemí. Studenti jsou rozděleni do 100 virtuálních tříd, v každé z nich je 10 studentů, a nad jejich fungováním bdí 45 učitelů. Projekty probíhají v angličtině, němčině, italštině a španělštině.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/Seizing%20the%20future.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center;" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/Seizing%20the%20future.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Projekt probíhá v šesti základních krocích:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Učitel přeloží Pravidla slušného chování do jazyka žáků a požádá je o písemný souhlas.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Studenti se seznámí s prostředím virtuální třídy.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Každý student se stručně představí.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Studenti společně pracují na úkolu, který jim zadali učitelé. K textu mohou připojit fotografie. Velmi dobře prý fungují ankety na různá témata.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Studenti publikují výsledky svého průzkumu na webových stránkách své virtuální třídy.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Studenti se rozloučí se svými partnery.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;Podrobnosti, zkušenosti, příklady projektů, technické záležitosti a pedagogické rady najdete na (v angličtině):&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ac-grenoble.fr/wkto/p/collaborative_learning.pdf"&gt;http://www.ac-grenoble.fr/wkto/p/collaborative_learning.pdf&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112748493430517338?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112748493430517338/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112748493430517338' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112748493430517338'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112748493430517338'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/virtuln-tdy-kolaborativn-uen.html' title='Virtuální třídy a kolaborativní učení'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112747844901168369</id><published>2005-09-23T14:21:00.000+02:00</published><updated>2005-09-23T14:27:29.016+02:00</updated><title type='text'>Spolupráce škol na dálku pomocí ICT</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Nástroje používané ke komunikaci&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt; mezi partnerskými školami:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;ul style="margin-top: 0in;" type="disc"&gt; &lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;e-mail (elektronická pošta)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;instant messaging (komunikace      prostřednictvím psaných zpráv, která probíhá v reálném čase)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;telefonování přes IP (ústní rozhovory      v reálném čase, které umožňuje některý software, např. Skype)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;videokonference přes IP (ústní      rozhovory v reálném čase, které zároveň účastníkům umožňují navzájem      se vidět)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;chat (komunikace prostřednictvím      psaných zpráv, která probíhá v reálném čase a je často tematicky      zaměřená)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;diskuzní fórum (komunikace      prostřednictvím psaných zpráv, která neprobíhá v reálném čase a je      tematicky zaměřená)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Nástroje používané ke spolupráci&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt; mezi partnerskými školami:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;ul style="margin-top: 0in;" type="disc"&gt; &lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;sdílení a výměna informací ve formě      běžných textových souborů&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;(např.      Word, informace v souboru je možno měnit) či pdf (informace již není      možné měnit, ale soubor má lepší grafické vlastnosti a je možné jej použít      k prezentací výsledků projektu)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;sdílení a výměna informací      prostřednictvím power pointových prezentací (dynamická a interaktivní      forma prezentace)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;sdílení a výměna obrázků, video či      hudebních souborů&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;vytváření společných webových stránek      na určité téma &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;weblogy (webové deníky)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;virtuální výuková prostředí (Moodle, FLE3, WKTO,...) - uzavřené komunity, které přihlášeným uživatelům umožňují používat různé nástroje ke komunikaci i spolupráci&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;  Nástroje, které partnerům umožňují komunikovat v reálném čase, nazýváme synchronní (např. chat, videokonference, Skype). Naopak nástroje, jako je např. email, označujeme slovem asynchronní.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112747844901168369?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112747844901168369/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112747844901168369' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112747844901168369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112747844901168369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/spoluprce-kol-na-dlku-pomoc-ict.html' title='Spolupráce škol na dálku pomocí ICT'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112747678331144535</id><published>2005-09-23T13:43:00.000+02:00</published><updated>2005-10-04T11:54:12.433+02:00</updated><title type='text'>Homo zappiens aneb jak se učí netová generace</title><content type='html'>&lt;div  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="300260308-23092005"  style="font-family:georgia;"&gt;V této prezentaci (v angličtině a formátu pdf) se Dr. Wim Veen z delftské univerzity, zabývá otázkou, jak se dnešní mladí lidé učí. Prezentaci přednesl 19. září 2005 v Bonnu na eTwinningové konferenci.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="300260308-23092005"&gt;&lt;a title="http://www.etwinning.de/aktuelles/veranstaltungen/dokus/Vortrag_Veen_19_09_2005.pdf" href="http://www.etwinning.de/aktuelles/veranstaltungen/dokus/Vortrag_Veen_19_09_2005.pdf"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;http://www.etwinning.de/aktuelles/veranstaltungen/dokus/Vortrag_Veen_19_09_2005.pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/1600/zapping%20generation.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/297/1463/320/zapping%20generation.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="300260308-23092005"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Důsledkem všudypřítomnosti nových technologií pro vzdělávání dle jeho názoru je:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul  style="font-family:arial;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;učení je hledání významu&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;znalost je komunikace o významu&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;digitální data a informace jsou nástrojem k vytvoření znalostí&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;učení s využitím IT přesahuje pouhé chápání myšlenek, jelikož podporuje vytváření nových myšlenek&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span class="300260308-23092005"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Jestliže Vás zajímá, jak k těmto názorům došel, určitě si projděte prezentaci.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112747678331144535?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112747678331144535/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112747678331144535' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112747678331144535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112747678331144535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/homo-zappiens-aneb-jak-se-u-netov.html' title='Homo zappiens aneb jak se učí netová generace'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112740054191272652</id><published>2005-09-22T16:11:00.000+02:00</published><updated>2005-10-04T11:55:34.596+02:00</updated><title type='text'>Jak zahájit internetový projekt? Třeba s eTwinningem...</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.etwinning.net/shared/data/etwinning/logo/eTwinningLogoFlat.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;Celé znění emailu, který jsem zaslala učitelkám francouzštiny - začátečnicím v projektovém vyučování založeném na využití technologií:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;a href="http://www.etwinning.net/shared/data/etwinning/logo/eTwinningLogoFlat.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 320px; text-align: center;" alt="" src="http://www.etwinning.net/shared/data/etwinning/logo/eTwinningLogoFlat.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;Přemýšlela jsem, jak vám pomoci, ale zároveň vás nezahltit informacemi. Obecně bych vám zpočátku doporučila udělat dvě či tři jednoduché aktivity, a to pěkně od začátku do konce. Jestliže dopadnou dobře, pustila bych se do ambicióznějšího projektu. V tomto emailu vám dám několik dokumentů a odkazů na webové stránky, které vám mohou pomoci při tvorbě projektu. Můžete si je vytisknout a v klidu přečíst. Všechny rady však berte s rezervou a spolehněte se na svou intuici. &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="verdana"&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;&lt;u2:p&gt;&lt;/u2:p&gt;&lt;u2:p&gt;Doporučený postup:&lt;/u2:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;ul face="verdana" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" color="black"&gt;&lt;u2:p&gt;&lt;b&gt;&lt;u2:p&gt;&lt;/u2:p&gt;vaše i partnerská škola se zaregistrují&lt;/b&gt; do projektu &lt;/u2:p&gt;&lt;span lang="SV"&gt;&lt;a href="http://www.etwinning.net/"&gt;http://www.etwinning.net/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;ul face="verdana" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" color="black"&gt;s partnerskou školou &lt;b&gt;musíte uzavřít partnerství&lt;/b&gt;, a to pomocí své eTwinningové pracovní plochy a nástroje Twinfinder (nejnáročnější část procesu :)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal"&gt;můžete realizovat &lt;b&gt;jakýkoli nápad pomocí jakýchkoli nástrojů&lt;/b&gt; (tím myslím e-mail, power point, word, fotografie, tvorba webových stránek, atd.). Na začátek doporučuji co nejjednodušší nápad, který se dá realizovat např. jen emailem a fotografiemi. Velmi jednoduchý je např. emailový projekt L´Image de l´Autre, který ve francouzské verzi najdete na webové stránce &lt;span lang="SV"&gt;&lt;a href="http://www.esp.uva.nl/Image-FR/Default.htm"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://www.esp.uva.nl/Image-FR/Default.htm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (doporučuji vytisknout a předem přečíst průvodce pro učitele. &lt;span lang="SV"&gt;Projekt nemusíte realizovat celý, stači si vybrat některá témata.)&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul face="verdana" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" color="black"&gt;&lt;b&gt;&lt;u2:p&gt;&lt;/u2:p&gt;průvodce k tvorbě projektů v češtině&lt;/b&gt; najdete též na &lt;span lang="SV"&gt;&lt;a href="http://myeurope.eun.org/shared/data/myeurope/2004/docs/teacher-guide-cz.pdf"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://myeurope.eun.org/shared/data/myeurope/2004/docs/teacher-guide-cz.pdf&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="SV"&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;ul face="verdana" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" color="black"&gt;&lt;b&gt;&lt;u2:p&gt;&lt;/u2:p&gt;zajímavé postřehy o eTwinningu od české učitelky&lt;/b&gt; angličtiny Nadi Kadlecové najdete na &lt;span lang="SV"&gt;&lt;a href="http://www.socrates.cz/etwinning/article.php?story=20050307111335705"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://www.socrates.cz/etwinning/article.php?story=20050307111335705&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; a &lt;span lang="SV"&gt;&lt;a href="http://www.socrates.cz/etwinning/article.php?story=2005080513100839"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;http://www.socrates.cz/etwinning/article.php?story=2005080513100839&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; . Nemusíte však používat platformu pro spolupráci Twinspace, mohlo by to být zpočátku příliš náročné.&lt;u1:p&gt;&lt;/u1:p&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul face="verdana" type="disc"&gt;&lt;li class="MsoNormal" color="black"&gt;&lt;b&gt;&lt;u2:p&gt;&lt;/u2:p&gt;v ČR existují semináře pro učitele&lt;/b&gt;, kteří chtějí dělat eTwinningové projekty, viz &lt;a href="http://www.socrates.cz/etwinning/article.php?story=20050601103417221"&gt;http://www.socrates.cz/etwinning/article.php?story=20050601103417221&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul face="verdana" type="disc"&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112740054191272652?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112740054191272652/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112740054191272652' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112740054191272652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112740054191272652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/jak-zahjit-internetov-projekt-teba-s.html' title='Jak zahájit internetový projekt? Třeba s eTwinningem...'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112699210847801563</id><published>2005-09-17T22:26:00.000+02:00</published><updated>2005-09-23T14:03:25.463+02:00</updated><title type='text'>Trpělivost při výběru partnera se vyplácí</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;Po prvním roce spolupráce mezi školami pomocí eTwinningu jsem došla k názoru, že při výběru partnera se nesmí spěchat. Jak říká staré české přísloví" Pospíchej pomalu". Veliký důraz je potřeba klást na seznámení s termíny prázdnin a konce školního roku. Obecně čím více jdeme na jih, tím kratší je školní rok a my musíme počítat s tím, že na jaře už toho mnoho nevykonáme. Řekové končí již v květnu a Italové také ve škole v horkých dnech mnoho nepobydou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Další neméně důležitá věc je vytvořit přesný seznam dětí, které se eTwinningu účastní. Zejména tam, kde nefunguje osobní email, ale děti si píší přes adresu učitele. To se nám stalo s Poláky, kde se všichni velice podobně jmenovali/ alespoň nám se to tak zdálo/ a já nebyla schopna často rozdělit dopisy mezi třicet dětí. A stačilo jen si vést lepší agendu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;To vše jsou zkušenosti, které se člověk naučí během práce na projektu. Jak poznat, zda učitel, který slibuje, že projekt nepřeruší, vydrží? Myslím, že na to není žádná rada. Je to založeno na intuici a osobním kontaktu přes email, který by měl být na začátku častější. Pokud se vám učitel, který chce začít projekt s vaší školou, ozve jednou za dva týdny, není nikterak jednoduché projekt začít. A je lepší poohlédnout se jinde. Já osobně mám nejlepší zkušenosti s Řeky a Poláky. V současné době jsem navázala velice dobrý kontakt s polskou školou ve městě Zawiercie a i když má nová kolegyně nemá žádné zkušenosti s programem eTwinning, je plná enthusiasmu a je ochotná se vše naučit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Osobní kontakt může přerůst v dlouholeté přátelství a to je další velice cenná věc , kterou vám eTwinning poskytuje. Přátelství s Dorotou Liebner z Gymnazia z polského města Tychy pokračuje i přesto, že projekt skončil. I druhá kolegyně v řeckém městě Veria se stala mou "twinsestrou" jak mě často nazývá a příští rok budu mít možnost osobně školu v době velikonoc navštívit. To už je však taková "třešnička na dortu", která se pokaždé nepovede.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Je zcela běžné, že před tím, než začneme projekt , navážeme kontakt možná s dvaceti školami. Ale čekání se vyplatí. Není nic horšího než projekt nedokončit a vysvětlovat potom zklamaným dětem, proč jejich kamarádi přestali psát. A co víc, je o to těžší přesvědčit děti, aby začaly nový projekt s novými partnery. Naši malí svěřenci totiž berou eTwinning velice vážně, a proto musíme být velice uvážliví, abychom něco nepokazili. Je tedy velice důležité být trpěliví, neboť trpělivost při výběru partnera se vyplácí.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112699210847801563?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112699210847801563/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112699210847801563' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112699210847801563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112699210847801563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/trplivost-pi-vbru-partnera-se-vyplc.html' title='Trpělivost při výběru partnera se vyplácí'/><author><name>Nadezda</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09530804589463193233</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112679881513674201</id><published>2005-09-15T17:32:00.000+02:00</published><updated>2005-09-22T17:46:22.166+02:00</updated><title type='text'>Konektivizmus aneb teorie propojení</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Tento příspěvek publikuji proto, že si myslím, že i učitelé a žáci, kteří spolupracují v "sítích" spolupracujících škol, mohou získávat mnoho zajímavých podnětů od stejně naladěných protějšků. Nové technologie tato propojení usnadňují a umožňují, aby se virtuálně setkávali lidé podobných zájmů. Více následující text. Je trochu filozofický, nelekněte se :)&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Konektivismus (angl. Connectivism, v češtině snad „teorie propojení“) je teorií učení vhodnou pro digitální věk. Teorie učení prošly v posledních desetiletích řadou změn. Behaviorizmus, kognitivizmus a konstruktivizmus nabízejí mnoho podnětných pohledů na teorii učení, které však začnou pokulhávat, jestliže učení probíhá v neformálním prostředí či prostředí mezinárodních sítí, jejichž vznik podnítil rozvoj technologií. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;     &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Základní principy konektivizmu:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;ul style="margin-top: 0in;" type="disc"&gt; &lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Při vytváření smyslu je nutné propojení myšlení s emocemi. Myšlení a emoce se navzájem ovlivňují. Teorie učení, které berou v potaz jen jednu z těchto dimenzí, vylučují jednu ze složek, které se podílejí na procesu učení.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Cílem učení je zvýšená schopnost „něco dělat“. Tato zvýšená schopnost se může projevit v praxi (např. lepší schopnost používat nový software nebo se naučit bruslit) či ve schopnosti lépe fungovat v éře vědění (lepší znalost sebe sama, způsob spravování informací, atd.). Smyslem učení není jen získávání dovedností a pochopení určitých principů, ale též schopnost je aktivovat. Zda žák (v angl. se místo tradičního „pupil“ používá termín „learner“, tedy „učící se“, aby se zdůraznila důležitost jeho aktivity v procesu učení) uvede naučené principy do chodu, záleží na jeho motivaci a schopnosti rozhodování. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Učení je proces propojování specializovaných uzlů či zdrojů informací. „Učící se“ má možnost exponenciálně urychlit proces učení tím, že se napojí na určitou specializovanou síť („network“).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Zdrojem učení nemusí být lidé, ale nástroje. Znalosti (jsou známé, nemusí být aktivované) mohou být uskladněny v určité komunitě, síti nebo databázi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Schopnost se učit je důležitější než aktuální objem nabitých znalostí. Schopnost informaci nalézt je důležitější než ji vědět.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Posilování a udržování spojů je nezbytným předpokladem pro usnadnění učení. Vytváření spojů je mnohem efektivnější než pouhá snaha o pochopení izolovaného konceptu.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Učení a znalosti spočívají      v různosti názorů.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;K učení dochází různým způsobem – v kurzech, emailech, komunitách, diskuzích, hledání informací na webu, mailing listech, čtením blogů atd. Kurzy nejsou jediným prostředím, kde dochází k učení.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Různé přístupy a individuální dovednosti jsou dnes pro učení nezbytným předpokladem. Např. klíčová je schopnost vidět souvislosti mezi různými oblastmi, myšlenkami a koncepty.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Organizační schopnosti a rozvoj osobnosti jsou navzájem propojeny. Individuální vědění se skládá ze sítě, která napájí organizace instituce, jež zpětně&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;původní síť obohacují a neustále tak obohacují vědění jednotlivce. Konektivizmus se pokouší podat vysvětlení, jak se učí jednotlivci i organizace.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Záměrem veškerého konektivistického      učení je přesná a aktuální znalost.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Součástí procesu učení je rozhodování, při kterém si vybíráme, co se budeme učit a smysl přijímané informace interpretujeme s vědomím neustále se měnící reality. Jestliže dnes máme správnou odpověď, nemusí totéž platit zítra, a to z důvodu změn v informačním klimatu, které ovlivňují naše rozhodování.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class="MsoNormal" style=""&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;Učení je proces, v němž se vědění vytváří, nejen konzumuje. Nástroje vzdělávání a nové metodologie by se měly snažit tento rys vědění využívat.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; O konektivizmu více na (bohužel jen v angličtině)  &lt;a href="http://www.connectivism.ca/"&gt;http://www.connectivism.ca/&lt;/a&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="CS"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112679881513674201?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112679881513674201/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112679881513674201' title='Počet komentářů: 2'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112679881513674201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112679881513674201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/konektivizmus-aneb-teorie-propojen.html' title='Konektivizmus aneb teorie propojení'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112677022659771961</id><published>2005-09-15T09:12:00.000+02:00</published><updated>2005-09-15T09:43:46.636+02:00</updated><title type='text'>Virtuální a/či "živá" výměna?</title><content type='html'>Na eTwinningovém semináři, který se konal v Praze 12. září, se mezi přítomnými jazykáři rozproudila debata o tom, zda jsou pro žáky z jazykového hlediska výhodnější výměny virtuální či na živo. Na závěr samozřejmě došli k tomu, že nejoptimálnější je kombinace obou. Podívejme se nyní na výhody a nevýhody obou typů spolupráce škol a jejich přínos pro výuku jazyků.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spolupráce na dálku, je časově flexibilnější, může trvat krátkou i dlouhou dobu, do výuky být začleňována po částech, a to s ohledem na kurikulum. Tento typ spolupráce škol je navíc finančně nenáročný a může se do něho zapojit více učitelů i žáků. Z jazykového hlediska je zajímavé, že žáci mají možnost delší a důkladnější přípravy, jelikož interakce většinou probíhá prostřednictvím e-mailů či výměny různých typů písemných dokumentů (pdf, word, ppt). Nezažívají tedy takový jazykový a kulturní "šok", jak se někdy může stát při fyzické výměně. Tento typ spolupráce většinou podporuje autentickou písemnou komunikaci, ač se postupně rozšiřuje spolupráce např. prostřednictvím videokonferencí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fyzická výměna má samozřejmě též nenahraditelné přednosti: žáci navštíví zemi, kde se jazyk používá, seznámí se z životním stylem a na vlastní kůži zažijí autentickou ústní komunikaci v cizím jazyce. Dále záleží na tom, zda je komunikačním jazykem jazyk partnera, nebo je to jazyk, který je cizí pro oba partnery. O tom jsme však již mluvili v článku o exolingvní a endolingvní komunikaci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ideální by pravděpodobně bylo, aby se žáci mohli navštívit, ale fyzické návštěvě by předcházela a rozvíjela by ji spolupráce na dálku. Jak jsme viděli, každý typ spolupráce rozvíjí jiné dovednosti a také vyhovuje různým typům studentů a stylům učení. Nekomunikativní introvert se spíše realizuje v projevu písemném, ale naopak nebojácný komunikativní extrovert se může velmi dobře uplatnit v ústním projevu, aniž by zažíval jakákoli traumata.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112677022659771961?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112677022659771961/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112677022659771961' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112677022659771961'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112677022659771961'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/virtuln-ai-iv-vmna.html' title='Virtuální a/či &quot;živá&quot; výměna?'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112610200591177027</id><published>2005-09-07T16:05:00.000+02:00</published><updated>2005-09-15T16:53:24.230+02:00</updated><title type='text'>Výuka angličtiny a školní výměny na gymnáziu v České Lípě</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:85%;"  &gt;Jako učitelka anglického jazyka jsem se od roku 1990 zúčastnila celé řady jazykových výměn. Za velice úspěšné považuji období pěti let, kdy naše škola pravidelně hostila norské studenty z Molde a na oplátku jsne my jezdili k nim na sever do překrásných fjordů. Z finančních důvodů jsme jezdívali autobusem všechny ty tisíce kilometrů. Cesta trvala tři dny s povinnými přestávkami.Z hlediska jazykového byly tyto strastiplné zájezdy určitě užitečné. Často jsme dostávali od našich absolventů vzpomínkové dopisy na tyto zájezdy. Ale jak bylo řečeno v článku Katky Bavorové, doba se změnila a dnešní mladí lidé jsou zvyklí na jiné cestování, jsou změkčilí a často procestovali s rodiči nejen Evropu, ale i vzdálené kraje jiných kontinentů. Na druhé straně se stále více setkáváme se studenty, kteří by si v žádném případě nemohli dovolit vycestovat do zahraničí z finančích důvodů a i poskytnutí ubytování by pro ně bylo složité. Mezi našimi žáky jsou stále viditelnější sociální rozdíly. Musím konstatovat, že mi běhal mráz po zádech, když jsem zjistila, že děti, keré nenosí značkové oblečení, jsou nazývány "socani". Tyto často velmi nadané děti by byly ochuzeny o možnost zdokonalit se v cizím jazyce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:85%;"  &gt;V současné době je naše škola součástí programu Comenius. Celá organizace leží na bedrech malé skupiny lidí, jazykářů, a to již tři roky. Nemohu říci, že by se zapojila veliká skupina studentů a i výjezdů na veškerá setkání se účastní pouze skupina vybraných jedinců.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;  &lt;div&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:85%;"  &gt;Všechna tato fakta vedla k tomu, že jsem se začala zabýval jinými formami jazykového procvičování. Za nejužitečnější považuji program eTwinning. Tento program dává širokou možnost všem studentům, nevyžaduje žádné speciální finanční prostředky, děti získají své virtuální kamarády v jiných zemích, používají aktivně cizí jazyk. Zdokonalují se v dovednosti používat prostředky ICT. A navíc odpadne celé to strastiplné cestování, pošklebky kolegů, kteří jen velmi těžce nesli to, že museli za nás jazykáře suplovat, což se v dnešní době po změně financování odsuplovaných hodin stává pro mnoho škol "luxusem".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;  &lt;div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div&gt; &lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:85%;"  &gt;eTwinning se stal nedílnou součástí mé výuky a sami studenti si na nové metody rychle zvykli a dožadují se dalších kontaktů. Podařil se nám evropský rekord. S řeckou školou Kavassila High School jsme navázali celkem pět kontaktů. Ne všechny projekty se vydařily, ale i neúspěchy považuji za velice důležité pro poučení pro další aktivity.Myslím, že stále ještě patřím mezi první vlaštovky v těchto aktivitách, ale jsem optimista a věřím, že budoucnost zdokonalování znalostí cizích jazyků leží v eTwinningu a jemu podobných dalších programech.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div&gt;&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:85%;"  &gt;Mgr. Naďa Kadlecová, učitelka anglického jazyka,  gymnázium Česká Lípa&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112610200591177027?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112610200591177027/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112610200591177027' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112610200591177027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112610200591177027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/vuka-anglitiny-koln-vmny-na-gymnziu-v.html' title='Výuka angličtiny a školní výměny na gymnáziu v České Lípě'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112609090682550573</id><published>2005-09-07T12:43:00.000+02:00</published><updated>2005-09-07T13:04:44.023+02:00</updated><title type='text'>Pozor! Exolingvní a endolingvní komunikace</title><content type='html'>Svého partnera pro organizaci výměn často volíme dle jazyka, který se naši žáci učí. Asi si moc často nelámeme hlavu nad tím, proč se s námi druží zvolený protějšek, jestliže jeho cílem není osvojení našeho jazyka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A tu jsem v knize &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Cours de la didactique du FLE&lt;/span&gt; (Cuq, 2002) narazila na vědecké pojetí tohoto problému. Cuq rozlišuje exolingvní a endolingvní komunikaci. Endolingvní komunikace je taková, kdy žáci komunikují jazykem, který je pro všechny cizí. Naopak při exolingvní komunikaci žáci používají jazyk, který je pro některé mateřským a pro jiné jazykem cizím, který se učí ve škole. Z tohoto poznatku můžeme vyvodit některé závěry pro výběr partnerů.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Především je nutné si předem vyjasnit očekávání, aby jeden y partnerů nebyl při tomto typu spolupráce zklamán. Při dobré spolupráci (například na nejen jazykovém projektu) a otevřeném přístupu není samozřejmě exolingvní komunikace odsouzena k neúspěchu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalším rizikem při exolingvní komunikace je, že rodilý mluvčí, který se neumí přizpůsobit úrovni svého partnera, nebo student, kterému jazyková převaha partnera nevyhovuje, přejde do neutrálního jazyka a např. místo cílené francouzštiny komunikuje v angličtině. Jestliže nechceme, aby docházele k přechodu do neutrálního jazyka, je třeba, aby se rodilý mluvčí i student cizího jazyka seznámili s komunikativními strategiemi, které jim asymetrii umožní překonat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takové strategie rozvinula například metoda Tele-tandem (&lt;a href="http://tandem.ac-rouen.fr/"&gt;http://tandem.ac-rouen.fr&lt;/a&gt;), která však předpokládá, že žáci se navzájem učí svůj mateřský jazyk. Toto schéma je rozvinuté pro hlavní západoevropské jazyky, je však možné jej použít např. i pro výuku češtiny pro začátečníky, která může být motivující pro partnery, jež se chystají Českou republiku navštívit např. v rámci výměny či projektu Lingua.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112609090682550573?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112609090682550573/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112609090682550573' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112609090682550573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112609090682550573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/pozor-exolingvn-endolingvn-komunikace.html' title='Pozor! Exolingvní a endolingvní komunikace'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112601836265258679</id><published>2005-09-06T16:32:00.000+02:00</published><updated>2005-09-06T16:52:42.656+02:00</updated><title type='text'>Proměna jazykových výměn</title><content type='html'>Začátkem 90. let začly české školy vyhledávat partnery v zahraničí a horečně organizovat jazykové výměny. Učitelé v nich nadšeně "utápěli" spoustu času, energie a často i vlastních finančních prostředků. Většinou jim to nevadilo, protože se jim najednou splnil sen navštívit zemi, jejíž jazyk vyučovali, a tímto jazykem se dokonce domlouvat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vzpomínám, jak jsem někdy v roce 1995 absolvovala na Francouzském institutu stáž nazvanou "Pedagogika výměn" a překvapilo mne, jak z cesty do Francie může někdo dělat takovou vědu. Pak jsem však některé tipy vyzkoušela při organizaci výměny s italskou školou a byla překvapená, jak byly rady užitečné!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V poslední době se postoj učitelů, škol, žáků i rodičů v mnohém mění. Učitelé se táží, proč tolik investovat do organizace něčeho, co ostatní ve škole neocení, či dokonce naopak, rodiče nejsou ochotni platit několik tisíc korun za cestu a mnozí žáci už "všude byli". Myslím si, že právě z těchto důvodů "klasických" výměn ubývá a školy spíše organizují "projekty", které jim může proplatit agentura Socrates a které více oceňuje i vedení školy. Dále se školy ve větší míře zapojejí do projektů, kdy kontakt se zahraničním partnerem probíhá pouze virtuálně, tedy pomocí informačních a komunikačních technologií. Organizačně a finančně náročná "fyzická" výměna pak není nutná.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jaká je Vaše zkušenost s klasickými výměnami, projekty Socrates či internetovými projekty? Jsou podle Vás nezbytnou součástí výuky cizího jazyka?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112601836265258679?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112601836265258679/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112601836265258679' title='Počet komentářů: 1'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112601836265258679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112601836265258679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/09/promna-jazykovch-vmn.html' title='Proměna jazykových výměn'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112549305093479753</id><published>2005-08-31T14:14:00.000+02:00</published><updated>2005-08-31T14:57:31.523+02:00</updated><title type='text'>Výuka jazyků a spolupráce škol</title><content type='html'>Chtěla bych, aby se tento weblog stal diskuzním místem pro učitele cizích jazyků v České republice, kteří se zajímají o projektové vyučování, spolupráci škol a využívání informačních a komunikačních technologií.&lt;br /&gt;Postupně tu budu zveřejňovat články o této problematice, zajímavé nápady pro výuku jazyků a komentáře k zajímavým odkazům na internetu.&lt;br /&gt;Neváhejte připojit své nápady a zkušenosti!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112549305093479753?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112549305093479753/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112549305093479753' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112549305093479753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112549305093479753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/08/vuka-jazyk-spoluprce-kol.html' title='Výuka jazyků a spolupráce škol'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-15708805.post-112480731565531303</id><published>2005-08-23T16:24:00.000+02:00</published><updated>2005-08-31T16:20:02.176+02:00</updated><title type='text'>Informační technologie a spolupráce škol v EU</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Téma, které mne zajímá, jelikož pracuji jako poradce pro učitele v evropském portálu European Schoolnet (EUN). Mým úkolem je pomáhat učitelům při realizaci projektů založených na spolupráci škol a využití informačních a komunikačních technologií. Tyto projekty jsou většinou financovány z fondů Evropské komise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nyní se nejvíc soustředím na eTwinning, projekt Evropské komise, jehož cílem je právě podpora spolupráce škol přes Internet. Více se dočtete na na webové stránce eTwinning - Partnerství škol v Evropě -  &lt;a href="http://www.etwinning.net"&gt;www.etwinning.net&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jestliže Vás projekt zaujal, podívejte se určitě i na &lt;a href="http://www.etwinning.cz"&gt;www.etwinning.cz&lt;/a&gt;, webovou stránku českého podpůrného střediska pro eTwinning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;Novinky z tohoto blogu&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/15708805-112480731565531303?l=cizi-jazyky.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/feeds/112480731565531303/comments/default' title='Komentáře k příspěvku'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=15708805&amp;postID=112480731565531303' title='Počet komentářů: 0'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112480731565531303'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/15708805/posts/default/112480731565531303'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://cizi-jazyky.blogspot.com/2005/08/informan-technologie-spoluprce-kol-v.html' title='Informační technologie a spolupráce škol v EU'/><author><name>Katerina Bavorova</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03914712534575065356</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://photos24.flickr.com/36522910_ec5e9ed670_m.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
